Кундера Милан, "Невыносимая легкость бытия". Кундера, Милан (Milan Kundera). Кундера Милан, "Невыносимая легкость бытия" Характеристика некоторых романов

Милан Кундера — чешский писатель, с 1975 живёт во Франции.

Отец Милана был пианистом, музыковедом, ректором университета в Брно. Двоюродный брат — писатель и переводчик Людвик Кундера. Во время учёбы в средней школе Милан написал первые стихи. После Второй мировой войны подрабатывал разнорабочим и джазовым музыкантом.

Милан окончил школу в 1948. Начал учиться на философском факультете Карлова университета (Прага), изучал там музыковедение, кино, литературу и эстетику, после двух семестров перевёлся на факультет кино Пражской академии.

В 1950 прервал обучение по политическим причинам, однако всё-таки окончил его в 1952. Работал ассистентом и позже профессором академии на факультете кино, преподавал мировую литературу. В то же время он вступил в редакционные советы литературных журналов Literarni noviny и Listy.

В коммунистической партии Чехословакии состоял с 1948 по 1950. В 1950 был исключён за «антипартийную деятельность и индивидуалистские тенденции». С 1956 по 1970 снова в КПЧ.

В 1953 опубликовал свою первую книгу. До середины 50-х занимался переводами, эссе, драматургией. Стал известен после выпуска сборника стихов и выхода 3-х частей цикла новелл «Смешные любови», написанных и опубликованных с 1958 по 1968.

В его первом романе «Шутка» (1967) речь идёт о положении чешской интеллигенции в условиях советской действительности. В этом же году Кундера принял участие в IV съезде союза писателей Чехословакии, где впервые открыто прозвучали призывы к демократизации общественной и политической жизни страны и который начал процессы, приведшие к Пражской весне.

После ввода советских войск в Чехословакию в августе 1968 Кундера принимал участие в ряде демонстраций и собраний протеста, за что был лишён возможности преподавать. Его книги были изъяты из всех библиотек Чехословакии. В 1970 по обвинению в соучастии в революционных событиях он был повторно исключён из партии, ему было запрещено публиковаться.

В 1970 Кундера закончил второй роман «Жизнь не здесь», в гротескно-сюрреалистической форме повествующий о кризисе личности и творческой деградации поэта в условиях формирования социалистической Чехословакии. Главный герой романа — молодой поэт Яромил — эволюционирует от сюрреализма в духе Андре Бретона к социалистическому реализму. Роман был издан в 1973 в Париже.

Третий по счёту роман писателя — «Вальс на прощание» (1971) — изящное повествование о пребывании нескольких героев в курортном городке. Это первый роман Кундеры, посвящённый, главным образом, сексуальной тематике.

В 1975 Кундеру пригласили работать профессором в Реннский университет (регион Бретань, Франция).

Четвёртый роман Кундеры «Книга смеха и забвения» (1978) по сути представляет собой цикл из нескольких историй и эссе, объединённых общими персонажами (Тамина, сам Кундера), темами и образами (смех, ангелы, Прага). За эту книгу в 1979 чехословацкое правительство лишило писателя гражданства.

С 1981 Кундера — французский гражданин. Роман «Бессмертие» (1990) — последний, написанный им на чешском языке.

С начала 1990-х Кундера пишет по-французски. Три французских романа — «Неспешность» (1993), «Подлинность» (1998), «Неведение» (2000) — более миниатюрные, камерные, нежели его чешские романы.

В октябре 2008 сотрудник чешского Института по изучению тоталитарных режимов Адам Градилек опубликовал в еженедельнике Respekt статью о том, что Кундера в 1950 донёс полиции о Мирославе Дворжачеке, который сначала бежал в ФРГ, а затем тайно вернулся в Чехословакию в качестве агента американской разведки. Дворжачек был приговорён к 22 годам заключения, из которых отбыл 14. После публикации Кундера заявил: «Я просто шокирован всей этой историей, о которой мне ничего не известно и которой вообще не было. Мне совершенно неизвестен человек, о котором идёт речь. Это ложь». Утверждения о том, что писатель якобы был доносчиком, вызвали горячие споры в Чехии.

Дата рождения: 01.04.1929

Милан Кундера является одним из самых известных европейских писателей-постмодернистов рубежа XX-XXI в. Будучи прозаиком, проявил себя также, как поэт и драматург. Известен своими романами "Невыносимая легкость бытия" и "Бессмертие".

Милан Кундера родился в один из самых несерьезных дней в году – 1 апреля 1929 года, в семье, где отцом был известный музыковед. Занятия музыкой не прошли для Милана даром, практически во всех его произведениях прослеживаются музыкальные нотки. В 1948 году Кундера поступает в Карлов университет на философский факультет по специальности литературоведение, однако, через два года переводится на факультет кино и телевидения в Пражскую академию Изящных искусств. С 1952 года остается в академии, чтобы преподавать там мировую литературу. В течение всего этого времени Кундера проявляет себя не только как поэт, но и в качестве эссеиста и драматурга.

В 1948 году полный энтузиазма и патриотизма вступает в Коммунистическую партию Чехословакии, откуда отчислен через два года за «антипартийную деятельность». Однако, это не мешает ему в 1956 году снова вступить в партию и в 1970 году снова выйти из нее.

В 1967 году пишет свой первый роман «Шутка» о «наболевшем», об изменениях в чешском обществе советского типа. Автор переписал роман в виде сценария, и сам поставил на него фильм.

После печально известных событий «Пражской весны» Кундера был лишен права преподавать и публиковаться. Писатель думает об эмиграции во Францию. В 1970 года автор заканчивает свой второй роман «Жизнь не здесь» , где повествует нам о жизни поэта, надломленного коммунистической идеологией. Роман вышел во Франции в 1973 году.

В 1971 году Кундера пишет «Вальс на прощание» , где впервые оставляет позади политические треволнения, акцентируя все внимание на любовной тематике. Несмотря на это, во всех работах Кундеры можно разглядеть интимную сторону, как верную спутницу его постмодернистского стиля.

После эмиграции и публикации своего романа «Книга смеха и забвения» Кундера лишается чешского гражданства. Однако спустя несколько лет удостаивается чести стать французским подданным. В 1990 году автор пишет свой последний роман на чешском языке «Бессмертие» , где автор задается одними из главных вопросов бытия. Ярко выраженная рефлексивность романа несколько подвинула его жанровую принадлежность ближе к эссе.

За 6 лет до этого Кундера пишет известнейший свой роман «Невыносимая легкость бытия» , позже экранизированный американским режиссером Филиппом Кауфманом в главных ролях с Жюльет Бинош и Дэниел Дэйл-Льюис.

Своеобразный стиль писателя принес ему международную славу. Сквозь призму смеха автор обнажает трагическую изнанку жизни; распространяя область смешного на «серьезные материи», автор рассуждает о вопросах бытия…Кундера внес огромный вклад в общественно-политическое и культурное развитие общества, отразив исторические изменения в Чехословакии, волнения чешской интеллигенции в контексте своего времени, в связи с чем последнее время он является одним из главных претендентов на получение Нобелевской премии по литературе наряду с такими известными писателями, как Умберто Эко, Амосом Озом, Марио Варгасом Льосой, Салманом Рушди и другими. На сегодняшний день Кундера имеет несколько премий и наград, а также является национальным героем в своей родной стране.

Проживает с женой в Париже.

Интервью с Миланом Кундерой 1984г. можете посмотреть .

С 2000 года не написал ни одного романа.

За последние 27 лет не дал ни одного интервью.

Не разрешает издавать свои романы, написанные на французском языке в Чехии до тех пор, пока лично их не переведет. Его романы чехи привозят из-за границы. Сам же Кундера - единственный писатель-эмигрант, официально ни разу не явившийся на родину после смены режима.

В 2008 году Кундеру овбинили в том, что он был полицейским доносчиком в период коммунистического режима в Чехославакии, благодаря которому 14 лет провел в тюрьме его приятель-диссидент Дворжачек. Писатели всего мира, в числе которых нобелевские лауреаты Габриель Гарсия Маркес, турецкий писатель Орхан Памук и литераторы из ЮАР - Надин Гордимер и Джон Кутзее, а также Салман Рушди, американец Филипп Рот и испанский кинодраматург Хорхе Семпрун, выступили в защиту чешского писателя. Это уже не первый случай, когда писателя обвиняют в "стукачестве", среди таких были британский романист Джордж Оруэлл, немецкий Гюнтер Вальраф, литовский Миколас Карчяускас и другие.

Награды писателя

1964 States prize of the CSSR (Государственная премия Чешской республики )
1968 Prize of the authors confederation of the CSSR
1973 for the best foreign novel published in France («Life is Elsewhere»)
1978 Premio letterario Mondello for his book «The Farewell Party» in Italy
1981 American Common Wealth Award for his complete works
1982 European literatur prize
1983 Doctor honoris causa of the University of Michigan, USA
1985 (Иерусалимская премия )
1987 Crititians prize of the Academie Francaise for his book «The Art of the Novel»
1987 Nelly-Sachs-Preis
1987 Austrian states prize for European literature
1990 Knight of the Legion Etrangere (France)
1991 First prize for foreign literature of the English newspaper The Independent
1994 Jaroslav-Seifert-Prize for his novel «Immortality»
1995 Czech medal of merits for his contribution to the renewal of democracy
2000 Herder-Preis of the University of Vienna / Austria

Библиография

Поэзия:
Человек - необъятный сад (1953)
Последний май (1954-1955-1961)
Монологи (1957-1964-1965)

Пьесы:
Владелец ключей (1962)
Две сплетни, две свадьбы (1968)
Промах (1969)
Жак и его господин (1971)
Сборник новелл

Шерлаимова С.А. Милан Кундера и его романная философия . – М.: «Индрик», 2014. – 272 с., ил. ISBN 978-5-91674-315-9 Серия «Литература ХХ века»

Это первая русская книга о творчестве Милана Кундеры – самого известного в мире чешского писателя конца ХХ – начала ХХI века. Один из идеологов «Пражской весны», он с 1975 г. живет во Франции и после своего пятого романа «Бессмертие» (1990) перешел на французский язык. Кундера создал оригинальный жанр «размышляющего романа»; в своих теоретических эссе он рассматривает роман как совершенно особый вид литературы, описывает его историю, поэтику и значение для современной эпохи. В настоящей книге анализируются все романы Кундеры, его теоретическая концепция и особенности его «романной философии».

Предлагаемая читателю книга посвящена творчеству чешского писателя Милана Кундеры (род. 1929) — одного из наиболее заметных и интересных представителей мировой литературы второй половины XX — начала XXI в . Он начинал в 50-е гг. как поэт, пробовал себя в драматургии, но уже к концу 1960-х твердо определился как романист и именно как романист получил широкую международную известность. После поражения реформаторского движения «Пражской весны» он эмигрировал во Францию, где стал университетским профессором и продолжал писать романы по-чешски, но постепенно — сначала в эссе, а потом и в художественных произведениях — перешел на французский язык. Кундера настаивает, что он — только романист, однако громкий резонанс и острые дискуссии вызывали его выступления по актуальным политическим и идеологическим вопросам, а его взгляды на роль литературы в современном мире с течением времени сложились в весьма стройную, оригинальную и, по мнению автора настоящего исследования, плодотворную концепцию, противостоящую как разного рода нормативности, так и постмодернистскому произволу.

Произведения Кундеры переведены на множество языков, в том числе по-русски сегодня можно прочитать его романы, написанные как на чешском, так и на французском языке, книги эссе «Нарушенные завещания» и «Занавес», некоторые стихотворения — то есть все кроме последней книги, вышедшей в свет в 2014 г. Так что на сегодняшний момент Кундера-романист представлен у нас шире, чем на его родине, потому что в Чехии не переведены его написанные по-французски романы и большинство эссе: кто же осмелится переводить его сочинения на родной язык писателя, а сам он жалеет тратить на это свое время и пока не торопится. Кундера не разрешает перепечатывать, а следовательно, и переводить, его поэзию, однако еще в «Антологии чешской поэзии», изданной у нас в 1959 г., были помещены переводы двух стихотворений из его первого поэтического сборника, а в московском театре «Сатирикон» с большим успехом идет спектакль по его пьесе «Жак и его господин».

С первых шагов в литературе Кундера постоянно был в центре внимания чешской критики, как благожелательной, так и настроенной по отношению к нему неприязненно, нередко — враждебно. К настоящему времени о творчестве Кундеры существует уже целая библиотека работ на всевозможных языках: сборники статей, индивидуальные монографии, коллективные труды; в Чехии, Франции, Польше, Германии, США о нем написано особенно много, ему посвящались специальные научные конференции. Среди исследователей и рецензентов его произведений, среди высказывавшихся о нем есть не только критики и литературоведы, но и такие известные писатели, как Джон Апдайк, ЭЛ. Доктороу, С. Рушди, И. Бродский и Ч. Милош, которые, в своем большинстве безусловно признавая его талант, нередко полемизируют с ним и между собой. В обширной литературе о Кундере сталкиваются подчас взаимоисключающие оценки, что неудивительно: его книги и выступления всегда оригинальны, но отнюдь не бесспорны и никого не оставляют равнодушным. Сам процесс восприятия и осмысления его творчества даст импульс развитию современной литературы.

У нас имя Кундеры знают хорошо, читают его книги, но в плане научного изучения творчества этого автора существует всего лишь несколько статей и рецензий, да еще полемические отклики на его публицистические высказывания. Между тем, при всей дискуссионности, а для ряда критиков и неприемлемости, некоторых воззрений и теоретических постулатов Кундеры, его творчество и его концепции представляют большую ценность для понимания не только путей развития чешской и европейской литературы на протяжении ее истории и в послевоенное время, но и современного мира и человека вообще. Представляется, что есть основания говорить не только о ценном художественном творчестве, но и о своеобразной «романной философии» этого выдающегося писателя.

В настоящей книге сделана попытка, учитывая чешский, международный и наш отечественный контекст изучения творчества Кундеры, проследить его путь романиста и теоретика, хотя бы в общих чертах рассмотреть его концепцию романа, взгляды на историю и критерии оценки мировой литературы, его «романное» видение особенностей существования человека в современном мире.

Книга состоит из двух частей: в первой рассматривается художественное творчество писателя, во второй — его романная философия.

Часть первая. Кундера – романист
Лирический возраст.
«Смешные любови». Безжалостный юмор.
«Шутка».
«Пражская весна».
Второй роман.
Грустное расставание.
Выпавший из круга.
«Невыносимая легкость бытия».
«Бессмертие».
«Неспешность» – первый роман, написанный по-французски.
«Идентичность».
«Неведение»: Чехия после «бархатной революции».
Еще один роман.

Часть вторая. Для чего роман? Кундера – теоретик
Роман – особый вид литературы.
Die Weltliteratur. Общая история. Контексты.
Перевод – искусство точности.
Национальная принадлежность писателя.
Роман как способ познания экзистенции.
Без идеологии.
Любовь и «агрессивный идиотизм секса».
Золотые списки. Чёрные списки.
Вперед – это куда?
Книги о творчестве Милана Кундеры.

СПРАВКА

Ми́лан Ку́ндера (чеш. Milan Kundera; р. 1 апреля 1929, Брно, Чехословакия) - современный чешский писатель-прозаик, с 1975 года живёт во Франции. Пишет как на чешском, так и на французском языках.

Отец Милана был пианистом, музыковедом, ректором университета в Брно. Двоюродный брат - писатель и переводчик Людвик Кундера. Во время учёбы в средней школе Милан написал первые стихи. После Второй мировой войны подрабатывал разнорабочим и джазовым музыкантом.

Милан закончил школу в 1948 году. Начал учиться на философском факультете Карлова университета (Прага), изучал там музыковедение, кино, литературу и эстетику, после двух семестров перевёлся на факультет кино Пражской академии музыкального искусства.

В 1950 году прервал обучение по политическим причинам, однако всё-таки закончил его в 1952 году. Работал ассистентом и позже профессором академии на факультете кино, преподавал мировую литературу. В то же время он вступил в редакционные советы литературных журналов «Literarni noviny» и «Listy».

В Коммунистической партии Чехословакии находился с 1948 по 1950 годы. В 1950 году был исключен из КПЧ за «антипартийную деятельность и индивидуалистские тенденции». С 1956 по 1970 годы снова в КПЧ.

В 1953 году опубликовал свою первую книгу. До середины 50-х занимался переводами, эссе, драматургией. Стал известен после выпуска собрания стихов и выхода 3-х частей цикла новелл «Смешные любови», написанных и опубликованных с 1958 по 1968 годы.

В его первом романе «Шутка» (1967) речь идёт о положении чешской интеллигенции в условиях советской действительности. В этом же году Кундера принял участие в IV съезде союза писателей Чехословакии, где впервые открыто прозвучали призывы к демократизации общественной и политической жизни страны и который начал процессы, приведшие к «Пражской весне».

После ввода советских войск в Чехословакию в августе 1968 года Кундера принимал участие в ряде демонстраций и собраний протеста, за что был лишён возможности преподавать. Его книги были изъяты из всех библиотек Чехословакии.

В 1970 году по обвинению в соучастии в революционных событиях он был повторно исключён из партии, ему было запрещено публиковаться.

В 1970 году Кундера закончил второй роман «Жизнь не здесь», в гротескно-сюрреалистической форме повествующий о кризисе личности и творческой деградации поэта в условиях формирования социалистической Чехословакии. Главный герой романа - молодой поэт Яромил - эволюционирует от сюрреализма в духе А. Бретона к социалистическому реализму. Роман был издан в 1973 году в Париже.

Третий по счёту роман писателя - «Вальс на прощание» (1971) - изящное повествование о пребывании нескольких героев в курортном городке. Это первый роман Кундеры, посвящённый, главным образом, интимной, сексуальной тематике.

В 1975 году Кундеру пригласили профессором в Реннский университет (регион Бретань, Франция).

Четвёртый роман Кундеры «Книга смеха и забвения» (1978) по сути представляет собой цикл из нескольких историй и эссе, объединённых общими персонажами (Тамина, сам Кундера), темами и образами (смех, ангелы, Прага). За эту книгу в 1979 году чехословацкое правительство лишило писателя гражданства. Следующие за этой книгой романы были запрещены для издания в Чехословакии.

С 1981 года Кундера - французский гражданин. Роман «Бессмертие» (1990) - последний, написанный им на чешском языке.

С начала 1990-х годов Кундера пишет по-французски. Три французских романа - «Неспешность» (1993), «Подлинность» (1998), «Неведение» (2000) - более миниатюрные, камерные, нежели его чешские романы.

Милан Кундера - чешский писатель, с 1975 живёт во Франции.

Отец Милана был пианистом, музыковедом, ректором университета в Брно. Двоюродный брат - писатель и переводчик Людвик Кундера. Во время учёбы в средней школе Милан написал первые стихи. После Второй мировой войны подрабатывал разнорабочим и джазовым музыкантом.

Милан окончил школу в 1948. Начал учиться на философском факультете Карлова университета (Прага), изучал там музыковедение, кино, литературу и эстетику, после двух семестров перевёлся на факультет кино Пражской академии.

В 1950 прервал обучение по политическим причинам, однако всё-таки окончил его в 1952. Работал ассистентом и позже профессором академии на факультете кино, преподавал мировую литературу. В то же время он вступил в редакционные советы литературных журналов Literarni noviny и Listy.

В коммунистической партии Чехословакии состоял с 1948 по 1950. В 1950 был исключён за «антипартийную деятельность и индивидуалистские тенденции». С 1956 по 1970 снова в КПЧ.

В 1953 опубликовал свою первую книгу. До середины 50-х занимался переводами, эссе, драматургией. Стал известен после выпуска сборника стихов и выхода 3-х частей цикла новелл «Смешные любови», написанных и опубликованных с 1958 по 1968.

В его первом романе «Шутка» (1967) речь идёт о положении чешской интеллигенции в условиях советской действительности. В этом же году Кундера принял участие в IV съезде союза писателей Чехословакии, где впервые открыто прозвучали призывы к демократизации общественной и политической жизни страны и который начал процессы, приведшие к Пражской весне.

После ввода советских войск в Чехословакию в августе 1968 Кундера принимал участие в ряде демонстраций и собраний протеста, за что был лишён возможности преподавать. Его книги были изъяты из всех библиотек Чехословакии. В 1970 по обвинению в соучастии в революционных событиях он был повторно исключён из партии, ему было запрещено публиковаться.

В 1970 Кундера закончил второй роман «Жизнь не здесь», в гротескно-сюрреалистической форме повествующий о кризисе личности и творческой деградации поэта в условиях формирования социалистической Чехословакии. Главный герой романа - молодой поэт Яромил - эволюционирует от сюрреализма в духе Андре Бретона к социалистическому реализму. Роман был издан в 1973 в Париже.

Третий по счёту роман писателя - «Вальс на прощание» (1971) - изящное повествование о пребывании нескольких героев в курортном городке. Это первый роман Кундеры, посвящённый, главным образом, сексуальной тематике.

В 1975 Кундеру пригласили работать профессором в Реннский университет (регион Бретань, Франция).

Четвёртый роман Кундеры «Книга смеха и забвения» (1978) по сути представляет собой цикл из нескольких историй и эссе, объединённых общими персонажами (Тамина, сам Кундера), темами и образами (смех, ангелы, Прага). За эту книгу в 1979 чехословацкое правительство лишило писателя гражданства.

С 1981 Кундера - французский гражданин. Роман «Бессмертие» (1990) - последний, написанный им на чешском языке.

С начала 1990-х Кундера пишет по-французски. Три французских романа - «Неспешность» (1993), «Подлинность» (1998), «Неведение» (2000) - более миниатюрные, камерные, нежели его чешские романы.

В октябре 2008 сотрудник чешского Института по изучению тоталитарных режимов Адам Градилек опубликовал в еженедельнике Respekt статью о том, что Кундера в 1950 донёс полиции о Мирославе Дворжачеке, который сначала бежал в ФРГ, а затем тайно вернулся в Чехословакию в качестве агента американской разведки. Дворжачек был приговорён к 22 годам заключения, из которых отбыл 14. После публикации Кундера заявил: «Я просто шокирован всей этой историей, о которой мне ничего не известно и которой вообще не было. Мне совершенно неизвестен человек, о котором идёт речь. Это ложь». Утверждения о том, что писатель якобы был доносчиком, вызвали горячие споры в Чехии.

Интересные люди часто не любят рассказывать о себе и своей личной жизни. Порой они нелюдимы и даже закрыты. Но если перед вами писатель, то вы наверняка сможете заглянуть в его мир через литературу. Или всё-таки загадочная душа творца — всегда потёмки? Сегодня в тайны мировоззрения одного такого писателя попытается проникнуть Маргарита Взнуздаева. Она расскажет вам о современном чешском прозаике Милане Кундере, авторе «Невыносимой лёгкости бытия».

Милан Кундера родился 1 апреля 1929 года в Чехословакии в городке Брно. Его отец был известным музыковедом и талантливым пианистом. О нём Кундера будет впоследствии нежно и проникновенно писать в своих книгах: Людвик, так звали отца писателя, привил сыну страсть к Стравинскому, Бартоку, Шенбергу и Яначеку. Когда старший Кундера играл их сложнейшие музыкальные произведения в пустых концертных залах, маленький Милан искренне негодовал и даже ненавидел публику, предпочитавшую Стравинскому Моцарта и Чайковского… Свое ревностное отношение к современному искусству он сохраняет и по сей день — это и память о любимом отце, и дань сыновьего уважения к нему, как говорил писатель в одном из своих интервью New York Times.

«Я люблю музыку, но не музыкантов», — Милан Кундера


Однако несмотря на то, что Кундера был выходцем из музыкальной семьи, связать с ней свою жизнь он наотрез отказался. «Я люблю музыку, но не музыкантов», — так сформулировал своё мировоззрение будущий прозаик и пошёл по стопам своего двоюродного брата — писателя и переводчика.

Философский факультет, на который Милан поступил сразу после окончания школы, дал юноше возможность изучить и музыковедение, и кинематограф, и эстетику, и литературу. Через два семестра он перевелся в Пражскую академию музыкального искусства на факультет кино, где окунулся в изучение искусства с головой. Впоследствии он станет здесь преподавателем литературы и профессором.

«Наслаждение без счастья — не наслаждение"


В ответ на вопрос о своих пристрастиях в литературе Кундера называет прежде всего соотечественников — Франца Кафку и его «Замок», Ярослава Гашека и его «Бравого солдата Швейка», потом говорит о Рабле и Дидро, в которых особенно отмечает свободный дух и игру иронии, которой сам писатель неоднократно пользуется в своих произведениях. Среди русских классиков писатель выделяет Толстого и его мастерство передачи человеческих эмоций. Стихийность чувств и иррациональность, которые Кундера отмечает в образе Анны Карениной, характеризуют героев и его романов, в частности, персонажей «Невыносимой лёгкости бытия» и «Вальса на прощание».

Особенно сильный отпечаток на жизни писателя оставило вторжение советских войск на территорию Чехословакии в 1968 году: тогда он принял активное участие в демонстрациях и акциях протеста, за что его лишали возможности преподавать. Также из всех библиотек изымаются напечатанные к тому моменту экземпляры его первого романа «Шутка» о жизни чешской интеллигенции в советских условиях.

В 1970 году писателю и вовсе запрещают печататься: в условиях опалы Кундера пишет свои романы «Жизнь не здесь» и «Вальс на прощание». Первое произведение написано в форме гротескно-сюрреалистической, второе же, наоборот, — нежное и изящное. «Вальс на прощание» положит начало любовной теме в дальнейших произведениях автора. В 1984 году он пишет свою пронзительно-страстную «Невыносимую лёгкость бытия», экранизированную американским режиссером Филиппом Кауфманом.

В 1975 году он отправляется во Францию как приглашенный преподаватель Реннского университета: там Кундера издает свой четвертый роман, «Книгу забвения и смеха», за который его лишают чехословацкого гражданства и подвергают запрету печать его произведений на территории страны. Роман «Бессмертие» 1990 года становится последним произведением писателя на родном языке: раньше он писал на французском исключительно эссе, теперь же эта особенность переходит и к большим жанрам.


Красота — это упразднение хронологии и бунт против времени


С 1981 года Кундера становится гражданином Франции, пишет романы «Неспешность», «Подлинность» и «Неведение». Его «французские» романы отличаются от произведений «чешского периода» меньшим объемом и обращением к более узкой проблематике.

«Мы живем в век, когда понятие приватности, личной жизни разрушено. Полиция разрушила его в коммунистических странах, журналисты угрожают частной жизни в демократических странах, — и постепенно люди и сами утрачивают вкус к личной жизни, перестают её ощущать», — сказал Кундера в своей беседе с Ольгой Карлайл в 1985 году. Его бунт и протест против подобного вторжения не исчез с годами, а лишь усугубился: личное всегда должно оставаться неприкосновенным, не иначе… Кундера остается верным своим убеждениям и сейчас: он не выставляет личную жизнь напоказ, редко общается с журналистами и долгое время не печатался.

Однако в 2014 году после 13 лет творческого молчания вышел новый роман Кундеры — «Праздник незначительности». Он проникнут атмосферой несерьезности, но вновь обращается к серьезным темам. Его герои — современные жители Парижа, а вместе с ними — Сталин, Хрущев и Калинин. Роман бессюжетный и ситуативный: одни персонажи в нем становятся рассказчиками анекдотов, другие — их непосредственными участниками.

Один эпизод особенно примечателен: герой Кундеры безуспешно пытается попасть на выставку Шагала в Люксембургском саду и каждый раз отказывает от этой идеи, увидев огромную очередь впереди и не желая прикасаться к искусству вместе с толпой. И каждый новый день эта очередь становится всё длиннее, и вот он уходит вновь… Можно ли считать эту ситуацию своеобразным отображением отношения самого Кундеры к событиям вокруг? Быть может, это своеобразный манифест одиночества и сознательного выбора в пользу уединения?


Читайте также: