Изучение английского языка для моряков. Бабилонская горка

Как известно, самые интересные условия для работы в море обычно предлагаются на иностранных судах. Чтобы пройти непростой отбор и получить заветную должность на борту, моряку нужно обладать высокой квалификацией и рядом других полезных умений и навыков.

Знание английского языка для моряков на иностранных судах уже давно является требованием "по умолчанию". Посудите сами: ведение всей документации, общение с коллегами и начальством полностью ведется на английском языке. Аргументы, вроде "у меня нет способности к изучению языков", даже не принимаются. Знать английский язык моряку так же важно, как и свободно ориентироваться на судне.

Именно поэтому мы рекомендуем каждому моряку, который хотел бы уйти в рейс на иностранном судне, плотно заняться изучением английского языка. Сегодня мы вкратце расскажем о том, как следует подходить к учебе и на что обращать внимание в первую очередь.

Базовая грамматика английского языка для моряков

Слово "грамматика" наводит тоску и напоминает о скучных школьных уроках, поэтому хочется поскорее перескочить эту тему и перейти к чему-нибудь поинтереснее. К сожалению, так это не работает.

Как бы вы ни упирались, но изучить английскую грамматику все же придется, пусть даже в самом минимальном объеме. Обязательно разберитесь, как строятся предложения в английском, какие бывают типы английских вопросов и вспомните, как образовываются английские времена.

Без этих знаний вам будет очень трудно формулировать свои мысли, отдавать приказания коллегам рядовых должностей и писать отчеты, заявления и обязательную документацию.

  1. Как строить предложения по-английски: в отличие от русского, в английском существует прямой (строгий) порядок слов и нарушать его нельзя* . Запомните: сначало "что?/кто?", потом "действие" и, наконец, обстоятельства и дополнения (“что? кому? когда?”).

Например:

* — порядок слов можно нарушать, если вы владеете английским на уровне C1 и выше и знаете, что такое "инверсия"

  1. В английском существует всего 5 типов вопросов:

  1. В английском такие же времена, как и в русском, — прошедшее, настоящее и будущее, только у каждого есть несколько форм. Для самого простого общения на судне вам достаточно знать базовые 3 времени:

Базовая лексика английского языка для моряков

На борту приходится общаться не только по рабочим, но и по вполне бытовым вопросам. Так что знание самых простых слов обязательно пригодится. Старайтесь увеличивать свой словарный запас всеми доступными способами: установите на телефон программу для изучения слов или заведите блокнот и записывайте туда все новые слова, которые вы узнали.

Не переживайте, если вам постоянно встречаются слова, которых вы не понимаете. Английский язык активно расширяется — количество слов в нем уже давно перевалило за 1 000 000. Только в 2017 году Оксфордский словарь увеличился на 2000 слов и выражений.

  1. Поищите в Интернете списки "100 самых используемых английских слов" или "100 главных глаголов английского языка". Обычно там встречаются самые основные простые слова, без которых не получится строить общение на борту.
  2. Установите на телефон такие приложения как Duolingo или Lingualeo. С их помощью вы сможете в свободное время изучать и повторять новые слова.
  3. Старайтесь побольше читать на английском. Сначала вы будете встречать много незнакомых слов, но попробуйте поменьше пользоваться словарем, — пытайтесь понимать общий смысл текста. Если же неизвестное слово встречается чаще других, посмотрите его перевод на русский и постарайтесь запомнить. Полезнее запоминать не все слова подряд, а только те, с которыми вы сталкиваетесь чаще всего.

Профессиональная терминология на английском языке

Вы можете не знать всех поэтических синонимов слова "красивый", но знать, как правильно называются части судна или судовые должности, вы обязаны, ведь это тоже часть вашей работы.

Вся основная документация и должностные инструкции составлены на английском, и вот тут-то нельзя забывать о словаре. Старайтесь переводить каждое неизвестное слово, даже если вам кажется, что вы догадываетесь о его значении. Профессионала отличает скрупулезность в отношении к своей работе, поэтому старайтесь этому соответствовать.

  1. Распечатайте схемы и чертежи с подписями на английском языке и аккуратно сделайте перевод всех подписей на русский. Время от времени просматривайте их и проверяйте себя. Вы можете "на отлично" знать, из каких частей состоит двигатель судна, но не забудьте выяснить, как они называются по-английски.
  2. Прислушивайтесь к речи ваших более опытных и старших коллег. Скорее всего, у них уже давно нет проблем с профессиональными терминами и они легко используют их в повседневном общении. Если какие-то слова кажутся вам незнакомыми, не стесняйтесь переспросить или попросите произнести термин более четко.

Изучение английского не останавливается, стоит вам только ступить на борт судна, — наоборот, там оно только начинается!

Как видите, изучить предстоит немало. Отлично, если ваш уровень уже добрался до отметки Intermediate или выше. С такими знаниями вы можете спокойно претендовать на работу на иностранном судне и с легкостью сдавать английские морские тесты.

Другое дело, если вы еще пока только в начале пути. Вы можете сесть за учебники и начать осваивать английский язык, но на это уйдет немало времени. А что делать, если вы откликнулись на вакансию, и работодатель просит вас сдать Marlins test или CES уже в ближайшие пару дней?

Без паники! Мы в Фейсобтейбл считаем, что отказываться от работы ни в коем случае нельзя. Всеми силами старайтесь попасть на морские вакансии, даже если уровень вашего английского пока не очень высокий. Остальное оставьте профессионалам.

Фейсобтейбл предлагает помощь морякам, столкнувшимся с необходимостью сдать английский морские тесты. Мы готовы сделать это за вас и сдать Marlins test, CES test, Seagull test, ECDIS test и другие — быстро и с гарантированным высоким результатом.

Потратьте время на подготовку к рейсу, а мы отправимся сдавать английские морские тесты за вас. Просто оставьте заявку на сайте, и мы свяжемся с вами, чтобы обсудить все нюансы.

7 видео-уроков, 45 минут каждый

  • Unit 1 – Getting a job (устройство на работу)
  • Unit 2 - Staying in a port (стоянка в порту)
  • Unit 3 - Departure of a ship at sea (Отход судна в море)
  • Unit 4 - Arrival of a ship (Прибытие судна)
  • Unit 5 - Orders (Команды)
  • Unit 6 - Repairs (Ремонтные работы)
  • Unit 7 - Repairs-2 (Ремонтные работы-2)

Формат: avi (RAR)
Размер: 269 MB (в несжатом виде файл весит 1.10 Гб)

Скачать :
Обучающий видеокурс для моряков
turbobit.net | hitfile.net

Стандартные фразы для общения на море

Формат: PDF
Размер: 4.36

Русско-английский разговорник для моряков. Вып. 3

Включает в себя наиболее употребительные слова, фразы и выражения по морской тематике. Включен список команд. Рядом с каждой фразой или отдельным словом дается соответствующее произношение русскими буквами.

Формат: PDF
Размер: 11.3 MB

Англо-русский морской словарь | Russian-English Maritime Dictionary

Англо-русский морской технический словарь под ред. П. А. Фаворова; около 50 000 терминов;
Издательство "Советская Энциклопедия", Москва, 1977

Содержит около 50 000 терминов , относящихся к морскому делу, судовождению, эксплуатации, классификации, устройству и оборудованию судов морского флота, судовым энергетическим установкам, системам и устройствам, электрооборудованию, навигационно-штурманскому, радиолокационному и радиотехническому оборудованию, гидромеханике и строительной механике судов, портовым и гидротехническим сооружениям, экономике морского транспорта, морскому праву, торгово-фрахтовым операциям и страхованию.
Словарь предназначен для специалистов, научных и инженерено-технических работников морского флота, переводчиков специальной литературы.

Формат: PDF
Размер: 40.95 MB

| English for Seamen Рядовой состав - Механики - Штурманы
Арцыбашев И.П.,
Херсон, 2008 г.

Учебное пособие предназначено для помощи морякам, как при прохождении собеседования на английском языке в иностранных фирмах, так и при работе в иностранном экипаже.
Пособие поможет подготовиться по темам, наобходимым для прохождения собеседования.
1. Обязанности матроса I класса, моториста, механика.
2. Обязанности при тревоге "Человек за бортом!"
3. Обязанности при пожарной тревоге.
4. Обязанности при общесудовой тревоге.
5. Марпол (Загрязнение морской среды).
6. Обязанности при тревоге "Покинуть судно".
7. Солас (Техника безопасности).
8. Швартовка.
9. Бункеровка.
10. ISM-code.
11. Особенности судна + экипаж + типы перевозимых грузов.
12. Свойства и сорта топлива.
13. Спасательный плот + огнетушители + дыхательный аппарат.
14. Биография и знание английского языка.
15. Интсрументы.
16. Палубные механизмы.
17. Покрасочные работы.
18. Прием лоцмана на борт судна.
19. Виды проводимых работ.
20. Команды на руль, при швартовке, в машинное отделение.
В каждом занятии даются новые слова для запоминания в составе предложений, диалоги на отработку лексики и краткая грамматическая тема.

...или учите английский на любой широте и меридиане!

Помните, как в книге А.Некрасова помощник капитана Врунгеля матрос
Лом учил английский язык? «Дотоле неизвестным методом» с двумя пре-
подавателями. В одно и то же время один из них учил его с начала книги,
а другой — с конца

Из-за своей распространенности английский язык был признан Между-
народной Морской Организацией (International Maritime Organization)
универсальным языком общения в море. Это язык профессионального
общения моряков во время дальних плаваний. А потому, как говорил тот
же Врунгель, незнание иностранных языков – порок важный, но испра-
вимый.

Мы предлагаем Вам последовать совету Врунгеля и овладеть разгово-
рной английской речью, но выбрать более действенный метод – занятия
английским языком по скайпу!Вы моряк и Вам для успешной работы тре-
буется сдать тест Marlins? Или Вам необходимо пройти собеседование в
крюинговой компании? Тогда наш курс «английский для моряков» как раз
для Вас!

Сейчас мы расскажем Вам подробно о курсе и его преимуществах.

ГДЕ И КОГДА?

Мы предлагаем самый удобный способ обучения английскому – с помощью программы Skype [скайп]. Программа бесплатна, легка в установке и использовании, обеспечивает отличную видео- и аудиосвязь с преподавателем. Главное, вы можете заниматься по курсу «английский для моряков» из любого города (порта) мира в любое удобное для вас время. Для этого вам нужен только компьютер (ноутбук, планшет или смартфон) и доступ к интернету. Свое расписание вы определяете сами вместе с личным преподавателем.

C КЕМ?

Вы будете заниматься с высококвалифицированными преподавателями (носители языка или русскоязычные - на Ваш выбор), которые имеют значительный опыт преподавания общего, бизнес-английского, а так же профессиональных курсов, в числе которых и английский для моряков. Все наши носители языка имеют сертификаты, позволяющие преподавать им свой родной язык как иностранный. Наших преподавателей отличает высокий профессионализм, любовь к своему делу и нацеленность на результат.

КАК?

Занятия проходят индивидуально с личным преподавателем, который подберет для Вас программу, исходя из ваших целей (сдача теста Marlins, подготовка к собеседованию в крюинговую компанию и т.д.) и скорректирует ее, ориентируясь на ваш уровень подготовки. Вы будете изучать как общий английский, необходимый для общения на бытовые темы, так и профессиональный английский для моряков, включающий знание технических терминов и способность отдавать и понимать приказы, общаться на различные рабочие темы (стоянка судна в порту, отход и приход, погрузочно-разгрузочные работы и проч.).

Обучение ведется с использованием мультимедийных ресурсов и учебных материалов ведущих издательств – Кембриджского и Оксфордского университетов. Все материалы для курса «английский язык для моряков» предоставляется нашим студентам в электронном виде и совершенно бесплатно.

Отзывы:

Иван С.

Не так давно закончил курсы английского языка для моряков. Работаю я на гражданском судне уже более 10-ти лет и моя работа устраивала, а сейчас придумали, что каждый на борту должен знать английский разговорный язык хотя бы на среднем уровне, и еще проверку потом устроили на знание английского; кто не прошёл бы её того бы уволили. Мне работа моя нравилась и зарплата хорошая, поэтому терять я был её не намерен. Так я стал искать возможность учить английский дистанционно (благо на судне был WiFi), по скайпу, и нашел Lingua Airlines. Заниматься было очень удобно, я мог и работать и обучатся в одно и тоже время. Командование понимало и отпускало в каюту на время занятия. Занимался с Ириной Д., все занятия проходили четко и по делу. И вот буквально на днях была проверка на знание английского языка, которую я прошёл!

Сергей Т.

Благодаря Lingua Airlines, я:

— нашел СВОЕГО преподавателя

— имею возможность заниматься по гибкому графику

— изучаю английский в процессе легкой, интересной непринужденной беседы

Я искал онлайн курсы английского по скайпу, когда закончил вышку, весной нужно было идти 3 вкпм, а английский оставлял желать лучшего. Lingua Airlines выбрал по нескольким причинам: хорошо сделанный сайт с четко структурированной информацией по разным курсам, тщательный отбор подходящего преподавателя менеджерами компании и возможность пройти пробный урок с тем преподавателем, с которым потом будешь заниматься.

Русско-английский разговорник для моряков, Штекель Л.Ф., 2001.

Русско-английский разговорник для моряков включает в себя наиболее употребительные слова, фразы и выражения по морской тематике.


СОДЕРЖАНИЕ

ПРЕДИСЛОВИЕ.
ФОРМЫ ОБРАЩЕНИЯ.
ПРИВЕТСТВИЯ. ЗНАКОМСТВО.
ПРОЩАНИЕ.
БЛАГОДАРНОСТЬ.
ИЗВИНЕНИЕ.
ПРОСЬБА.
ЗАПРОС. ПРОСЬБА.
УТВЕРЖДЕНИЕ.
ОДОБРЕНИЕ.
СОГЛАСИЕ.
ОТКАЗ.
ВОЗЛОЖЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ.
СОЖАЛЕНИЕ.
ПОЗДРАВЛЕНИЯ И ПОЖЕЛАНИЯ.
ПРАЗДНИЧНЫЕ (ВЫХОДНЫЕ) ДНИ.
НАЗВАНИЯ СТРАН И ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ, ОБРАЗОВАННЫЕ ОТ НИХ.
ОКЕАНЫ.
ПОЧТА, ТЕЛЕГРАФ.
НЕКОТОРЫЕ ОБЩЕУПОТРЕБИТЕЛЬНЫЕ СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ.
ВОПРОСЫ.
ПОЛЕЗНЫЕ ГЛАГОЛЫ.
ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ.
ЦВЕТА.
АНКЕТНЫЕ ВОПРОСЫ.
ЧЛЕНЫ СЕМЬИ И РОДСТВЕННИКИ.
ДЕНЬГИ. РАСЧЕТЫ.
ОПЛАТА. РАСЧЕТ.
ОБОЗНАЧЕНИЕ ДЕНЕЖНЫХ СУММ.
КОММЕРЧЕСКО-ПРАВОВЫЕ ТЕРМИНЫ.
ФИНАНСОВЫЕ ТЕРМИНЫ.
СЧЕТ И ЧИСЛА.
ТАМОЖЕННЫЙ И ПАСПОРТНЫЙ КОНТРОЛЬ.
ВРЕМЯ.
ПРИБЫТИЕ. ЗАХОД, ОТХОД СУДНА.
МЕСТО. НАПРАВЛЕНИЯ, РАССТОЯНИЕ.
ПОГОДА.
ВЕТЕР.
СОСТОЯНИЕ МОРЯ.
НАЗВАНИЯ ДОЛЖНОСТЕЙ В МОРСКОМ ФЛОТЕ.
СУДНО.
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СУДНА.
КОРПУС СУДНА УСТРОЙСТВА. ОБОРУДОВАНИЕ И СНАБЖЕНИЕ..
НАИМЕНОВАНИЕ ЧАСТЕЙ СУДНА.
НАБОР СУДНА.
СУДОВЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ.
ЯКОРНОЕ УСТРОЙСТВО.
ШВАРТОВНОЕ УСТРОЙСТВО.
ГРУЗОПОДЪЕМНОЕ УСТРОЙСТВО.
ТАКЕЛАЖНЫЕ РАБОТЫ.
ИНСТРУМЕНТЫ. ПРИСПОСОБЛЕНИЯ, МАТЕРИАЛЫ.
ОГОВОРКИ ПРИ ПОВРЕЖДЕНИЯХ ГРУЗА ИЛИ УПАКОВКИ.
ТЕРМИНЫ УПАКОВКИ И ТАРЫ.
МАРКИРОВОЧНЫЕ НАДПИСИ НА УПАКОВКЕ.
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ НАДПИСИ.
НЕФТЯНЫЕ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ГРУЗЫ МОРФЛОТА.
ВИДЫ НЕФТЕПРОДУКТОВ.
СЛОВАРЬ-РАЗГОВОРНИК ДЛЯ ПОДАЧИ КОМАНД И РАЗГОВОРОВ НА БОРТУ СУДНА
(PHRASE VOCABULARY FOR ON-BOARD COMMUNICATION).
НА ПРИЧАЛЕ.
КОМАНДЫ НА РУЛЬ.
КОМАНДЫ В МАШИНУ.
КОМАНДЫ НА ПОДРУЛИВАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО.
КОМАНДЫ ПРИ ШВАРТОВНЫХ ОПЕРАЦИЯХ.
ШВАРТОВНЫЕ ТЕРМИНЫ.
КОМАНДЫ ПРИ ПОСТАНОВКЕ НА ЯКОРЬ.
ЯКОРНЫЕ ТЕРМИНЫ.
КОМАНДЫ ПРИ БУКСИРОВКЕ.
БУКСИРОВОЧНЫЕ ТЕРМИНЫ.
СУДОВЫЕ ТАНКИ И ЦИСТЕРНЫ.
ТРЮМ.
ЛЮКОВЫЕ ЗАКРЫТИЯ.:.
СУДОВЫЕ ДВЕРИ И ИЛЛЮМИНАТОРЫ.
ГРУЗОВАЯ СТРЕЛА.
МАЧТЫ.
СУДОВЫЕ ПАЛУБНЫЕ КРАНЫ.
ГРЕЙФЕРЫ.
ОБОРУДОВАНИЕ РОЛКЕРА.
ГРУЗОВОЕ ОБОРУДОВАНИЕ.
ОБОРУДОВАНИЕ КОНТЕЙНЕРА.
СУДОВОЙ ИНВЕНТАРЬ И ОБОРУДОВАНИЕ БОЦМАНСКИЕ МАТЕРИАЛ
ПОЖАР.
ПРОТИВОПОЖАРНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ И СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ.
АВАРИЯ. АВАРИЙНОЕ СНАБЖЕНИЕ И ИМУЩЕСТВО.
СИГНАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА.
НАВИГАЦИОННЫЕ СРЕДСТВА.
СПУСК СПАСАТЕЛЬНОЙ ШЛЮПКИ.
СПАСАТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА.
ПИРОТЕХНИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА.
СВЕТОСИГНАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА.
ЗВУКОСИГНАЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА.
СИГНАЛЬНЫЕ ФИГУРЫ.
СУДОВЫЕ ТРАПЫ.
КАМБУЗНАЯ ПОСУДА И ПРИБОРЫ.
СУДОВОЕ БЕЛЬЕ И ПРЕДМЕТЫ БЫТА.
ОДЕЖДА И ПРЕДМЕТЫ ЛИЧНОГО ОБИХОДА.
БУФЕТНАЯ ПОСУДА.
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ.
НАИМЕНОВАНИЯ БЛЮД.
ХАРАКТЕРИСТИКА ВКУСА.
РЕСТОРАН. СЕРВИРОВКА СТОЛА.
МЕДИЦИНСКАЯ ПОМОЩЬ.
МЕДИЦИНСКАЯ КОНСУЛЬТАЦИЯ.
ЛЕЧЕНИЕ ЗУБА.
МЕДИЦИНСКИЙ СЛОВАРЬ.
ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ ОРГАНИЗМ.

Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Русско-английский разговорник для моряков, Штекель Л.Ф., 2001 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

  • Разговорник английского языка по кинофильмам, часть 9, остальное, Верчинский А., 2018 Книги по английскому языку
  • Разговорник английского языка по кинофильмам, часть 8, как пользуются транспортом, Верчинский А., 2018 - Каким должен быть идеальный разговорник? В виде постановок, где актёрами разыгрывается та или иная бытовая ситуация. Нужно ли эти сцены … Книги по английскому языку
  • Разговорник английского языка по кинофильмам, часть 7, как пользуются гостиницами, Верчинский А., 2018 - Каким должен быть идеальный разговорник? В виде постановок, где актёрами разыгрывается та или иная бытовая ситуация. Нужно ли эти сцены … Книги по английскому языку
  • Разговорник английского языка по кинофильмам, часть 6, как покупают в магазинах и заказывают по телефону, Верчинский А., 2018 - Каким должен быть идеальный разговорник? В виде постановок, где актёрами разыгрывается та или иная бытовая ситуация. Нужно ли эти сцены … Книги по английскому языку

Следующие учебники и книги:

  • Англо-русский терминологический словарь по микросистемной технике, Кипнис И.Ю., Лацапнёв Е.В., Яшин К.Д., 2005 - В словаре даны термины и наиболее широкоупотребляемые словосочетания и аббревиатуры по микросистемной технике и технологии изготовления изделий микросистемной техники. Объём …
  • Англо-русский толковый словарь юридических профессионализмов, Кузнецова Ю.А., 2003 - Словарь посвящен изучению активно развивающегося, широко употребительного пласта лексики: неофициально-разговорных слов и словосочетаний английского языка, используемых практическими работниками правоохранительных органов. … Англо-Русские, Русско-Английские словари
  • Англо-русский толковый научно-технический словарь по системному анализу, программированию, электронике и электроприводу, Том 2, Кочергин В.И., 2008 - Настоящий том является простым приложением к первому тому словаря. Он содержит список русских слов и терминов, а также английские сокращения … Англо-Русские, Русско-Английские словари
  • Англо-русский толковый научно-технический словарь по системному анализу, программированию, электронике и электроприводу, Том 1, Кочергин В.И., 2008 - Содержит 25 тыс. наиболее употребительных терминов по системному анализу, программированию, электронике и электроприводу. В словарь также включены общенаучные термины. Во … Англо-Русские, Русско-Английские словари

Предыдущие статьи:

  • Англо-русский-русско-английский словарь для школьников, Спиридонова Т.А., 2007 - Удобное компактное издание англо русского и русско английского словаря поможет каждому школьнику и абитуриенту в овладении английским языком, позволит быстро … Англо-Русские, Русско-Английские словари
  • Фразовые глаголы английского языка, Краткий справочник, Угарова Е.В., 2011 - В данном справочнике представлены наиболее распространенные фразовые глаголы английского языка с объяснениями их значения и примерами употребления. Материал изложен наглядно, … Англо-Русские, Русско-Английские словари
  • Все модальные глаголы английского языка, Краткий справочник, Угарова Е.В., 2011 - Справочник содержит все модальные глаголы английского языка. В пособии подробно рассматриваются их грамматические формы и значения, а также приводятся примеры … Англо-Русские, Русско-Английские словари
  • Новый англо-русский словарь с иллюстрациями, Шалаева Г.П., 2009 - Предлагаемый словарь является уникальным изданием по современному разговорному английскому языку. Он содержит более 1000 слов с английской транскрипцией и случаями … Англо-Русские, Русско-Английские словари

Читайте также: