Для чего нужен художественный стиль. Художественный стиль речи. выразительные средства языка

Художественный стиль – это особый стиль речи, который получил широкое распространение как в мировой художественной литературе в целом, так и в копирайтинге в частности. Он характеризуется высокой эмоциональностью, прямой речью, богатством красок, эпитетов и метафор, а также призван воздействовать на воображение читателя и выступает в роли спускового крючка для его фантазии. Итак, сегодня мы подробно и на наглядных примерах рассматриваем художественный стиль текстов и его применение в копирайтинге.

Особенности художественного стиля

Как уже было сказано выше, художественный стиль наиболее часто используется в художественной литературе: романах, новеллах, рассказах, повестях и прочих литературных жанрах. Этому стилю не присущи оценочные суждения, сухость и официальность, которые свойственны и стилям. Вместо этого для него характеры повествование и передача мельчайших деталей, чтобы сформировать в воображении читателя филигранную форму передаваемой мысли.

В контексте копирайтинга художественный стиль нашел новое воплощение в гипнотических текстах, которым на этом блоге посвящен целый раздел « ». Именно элементы художественного стиля позволяют текстам воздействовать на лимбическую систему головного мозга читателя и запускать необходимые автору механизмы, благодаря которым достигается порой весьма любопытный эффект. Например, читатель не может оторваться от романа или у него возникает сексуальное влечение, а также другие реакции, о которых мы еще будем вести речь в последующих статьях.

Элементы художественного стиля

В любом художественном тексте присутствуют элементы, которые характерны для стиля его изложения. Для художественного стиля наиболее характерны:

  • Детализация
  • Передача чувств и эмоций автора
  • Эпитеты
  • Метафоры
  • Сравнения
  • Аллегория
  • Использование элементов других стилей
  • Инверсия

Рассмотрим все эти элементы более подробно и на примерах.

1. Детализация в художественном тексте

Первое, что можно выделить во всех художественных текстах – это наличие подробностей, причем, практически ко всему.

Пример художественного стиля №1

Лейтенант шел по желтому строительному песку, нагретому дневным палящим солнцем. Он был мокрым от кончиков пальцев до кончиков волос, все его тело было усеяно царапинами от острой колючей проволоки и ныло от сводящей с ума боли, но он был жив и направлялся к командному штабу, который виднелся на горизонте метрах в пятистах.

2. Передача чувств и эмоций автора

Пример художественного стиля №2

Варенька, такая милая, добродушная и отзывчивая девушка, глаза которой всегда лучились добротой и теплом, с невозмутимым видом сущего демона шла к бару «Гадкий Гарри» с автоматом Томпсона наперевес, готовая укатать в асфальт этих мерзких, грязных, вонючих и скользких типов, посмевших пялиться на ее прелести и пускать похотливые слюни.

3. Эпитеты

Эпитеты наиболее характерны для художественных текстов, поскольку именно они отвечают за насыщенность лексики. Эпитеты могут быть выражены существительным, прилагательным, наречием или глаголом и чаще всего представляют собой связки слов, одно или несколько из которых дополняют другое.

Примеры эпитетов

Пример художественного стиля №3 (с эпитетами)

Яша был всего лишь мелким пакостником, который, тем не менее, имел очень большой потенциал. Еще в розовом детстве он виртуозно тырил яблоки у тети Нюры, а не прошло и каких-то двадцати лет, как он с тем же лихим запалом переключился на банки в двадцати трех странах мира, причем умудрялся так мастерски их обчищать, что ни полиция, ни Интерпол никак не могли взять его с поличным.

4. Метафоры

Метафоры – это слова или выражения в переносном значении. Нашли широкое распространение среди классиков русской художественной литературы.

Пример художественного стиля №4 (метафоры)

5. Сравнения

Художественный стиль не был бы самим собой, если бы в нем не было сравнений. Это один из тех элементов, которые вносят в тексты особый колорит и образуют ассоциативные связи в воображении читателя.

Примеры сравнений

6. Аллегория

Аллегория – это представление чего-то абстрактного с помощью конкретного образа. Используется во многих стилях, но для художественного она особенно характерна.

7. Использование элементов других стилей

Наиболее часто этот аспект проявляется в прямой речи, когда автор передает слова того или иного персонажа. В таких случаях, в зависимости от типа, персонаж может использовать любой из стилей речи, однако наиболее популярным в этом случае является разговорный.

Пример художественного стиля №5

Монах выхватил посох и встал на пути нарушителя:

– Зачем ты пришел к нам в монастырь? – спросил он.
– Какое тебе дело, пшел вон с дороги! – огрызнулся чужак.
– Уууу…– Многозначительно протянул монах. – Похоже, манерам тебя не учили. Ладно, я сегодня как раз в настроении, преподам тебе несколько уроков.
– Ты меня достал, монах, ангард! – прошипел незваный гость.
– Моя кровь начинает играть! – с восторгом простонал церковник, – Пожалуйста, постарайся не разочаровать меня.

С этими словами оба сорвались со своих мест и сцепились в беспощадной схватке.

8. Инверсия

Инверсия – это использование обратного порядка слов для усиления тех или иных фрагментов и придания словам особой стилистической окраски.

Примеры инверсии

Выводы

В художественном стиле текстов могут встречаться как все из перечисленных элементов, так и только некоторые из них. Каждый выполняет определенную функцию, но все служат одной цели: насытить текст и наполнить его красками, чтобы максимально вовлечь читателя в передаваемую атмосферу.

Мастера художественного жанра, чьи шедевры люди читают, не отрываясь, используют ряд гипнотических техник, которые более подробно будут раскрыты в последующих статьях. или на email рассылку снизу, следуйте за блогом в твиттере, и Вы ни за что их не пропустите.

Художественный стиль обслуживает особую сферу человеческой деятельности – сферу словесно-художественного творчества. Как и остальные стили, художественный выполняет все важнейшие социальные функции языка:

1) информативную (читая художественные произведения, мы получаем сведения о мире, о человеческом обществе);

2) коммуникативную (писатель общается с читателем, передавая ему свое представление о явлениях действительности и рассчитывая на ответную реакцию, причем в отличие от публициста, обращающегося к широким массам, писатель обращается к тому адресату, который способен его понять);

3) воздействующую (писатель стремится вызвать у читателя эмоциональный отклик на свое произведение).

Но все эти функции в художественном стиле подчинены главной его функции – эстетической , заключающейся в том, что действительность воссоздается в литературно-художественном произведении через систему образов (персонажей, явлений природы, обстановки и т. д.). У каждого значительного писателя, поэта, драматурга – свое собственное, оригинальное видение мира, и для воссоздания одного и того же явления разные авторы используют различные языковые средства, специальным образом отобранные, переосмысленные. В. В. Виноградов отмечал: «…Понятие «стиля» в применении к языку художественной литературы наполняется иным содержанием, чем, например, в отношении стилей делового или канцелярского и даже стилей публицистического и научного... Язык художественной литературы не вполне соотносителен с другими стилями, он использует их, включает их в себя, но в своеобразных комбинациях и в преобразованном виде...»

Художественной литературе, как и другим видам искусства, присуще конкретно-образное представление жизни в отличие, например, от абстрагированного, логико-понятийного, объективного отражения действительности в научной речи. Для художественного произведения характерны восприятие посредством чувств и перевоссоздание действительности. Автор стремится передать, прежде всего, свой личный опыт, свое понимание и осмысление того или иного явления. Для художественного стиля речи типично внимание к частному и случайному, за которым прослеживается типичное и общее. Мир художественной литературы – это «перевоссозданный» мир, изображаемая действительность представляет собой в определенной степени авторский вымысел, а значит, в художественном стиле речи главнейшую роль играет субъективный момент. Вся окружающая действительность представлена через видение автора. Но в художественном тексте мы видим не только мир писателя, но и писателя в этом мире: его предпочтения, осуждения, восхищение и т. д. С этим связаны эмоциональность, экспрессивность, метафоричность, содержательная многоплановость художественного стиля. Как средство общения художественная речь имеет свой язык – систему образных форм, выражаемую языковыми и экстралингвистическими средствами. Художественная речь наряду с нехудожественной составляют два уровня национального языка. Основой художественного стиля речи является литературный русский язык. Слово в этом функциональном стиле выполняет номинативно-изобразительную функцию.

Лексический состав и функционирование слов в художественном стиле речи имеют свои особенности. В число слов, составляющих основу и создающих образность данного стиля, прежде всего, входят образные средства литературного языка, а также слова, реализующие в контексте свое значение. Это слова широкой сферы употребления. Узкоспециальные слова используются в незначительной степени, только для создания художественной достоверности при описании определенных сторон жизни. Например, Л. Н. Толстой в романе «Война и мир» при описании батальных сцен использовал специальную военную лексику. Значительное количество слов из охотничьего лексикона мы найдем в «Записках охотника» И. С. Тургенева, в рассказах М. М. Пришвина, В. А. Астафьева. В «Пиковой даме» А. С. Пушкина много слов, связанных с карточной игрой и т. д.

В художественном стиле очень широко используется многозначность слова, что открывает в нем дополнительные смыслы и смысловые оттенки, а также синонимия на всех языковых уровнях, благодаря чему появляется возможность подчеркнуть тончайшие оттенки значений. Это объясняется тем, что автор стремится к использованию всех богатств языка, к созданию своего неповторимого языка и стиля, к яркому, выразительному, образному тексту. На первый план в художественном тексте выходят эмоциональность и экспрессивность изображения. Многие слова, которые в научной речи выступают как четко определенные абстрактные понятия, в газетно-публицистической речи – как социально обобщенные понятия, в художественной речи выступают как конкретно-чувственные представления. Таким образом, стили функционально дополняют друг друга. Например, прилагательное «свинцовый» в научной речи реализует свое прямое значение (свинцовая руда, свинцовая пуля), а в художественной образует экспрессивную метафору (свинцовые тучи, свинцовая ночь, свинцовые волны). Поэтому в художественной речи важную роль играют словосочетания, которые создают некое образное представление.

Синтаксический строй художественной речи отражает поток образно-эмоциональных авторских впечатлений, поэтому здесь можно встретить все разнообразие синтаксических структур. Каждый автор подчиняет языковые средства выполнению своих идейно-эстетических задач. В художественной речи возможны и отклонения от структурных норм, обусловленные художественной актуализацией, то есть выделением автором какой-то мысли, идеи, черты, важной для смысла произведения. Они могут выражаться в нарушении фонетических, лексических, морфологических и других норм. Особенно часто этот прием используется для создания комического эффекта или яркого, выразительного художественного образа.

По разнообразию, богатству и выразительным возможностям языковых средств художественный стиль стоит выше других стилей, является наиболее полным выражением литературного языка. Особенностью художественного стиля, его важнейшим признаком является образность, метафоричность, что достигается использованием большого количества стилистических фигур и тропов.

Тропы – это слова и выражения, используемые в переносном значении с целью усилить образность языка, художественную выразительность речи. Основные виды тропов следующие

Метафора – троп, слово или выражение, употребляемое в переносном значении, в основе которого лежит неназванное сравнение предмета с каким-либо другим на основании их общего признака: И тьмой и холодом объята душа усталая моя. (М. Ю. Лермонтов)

Метонимия – вид тропа, словосочетание, в котором одно слово замещается другим, обозначающим предмет (явление), находящийся в той или иной (пространственной, временной и т. д.) связи с предметом, который обозначается замещаемым словом: Шипенье пенистых бокалов и пунша пламень голубой. (А. С. Пушкин). Замещающее слово при этом употребляется в переносном значении. Метонимию следует отличать от метафоры, с которой её нередко путают, в то время как метонимия основана на замене слова «по смежности» (часть вместо целого или наоборот, представитель вместо класса и т. д.), метафора же основана на замене «по сходству».

Синекдоха один из видов метонимии, который представляет собой перенесение значения одного предмета на другой по признаку количественного соотношения между ними: И слышно было до рассвета, как ликовал француз. (М. Ю. Лермонтов).

Эпитет – слово или целое выражение, которое, благодаря своей структуре и особой функции в тексте, приобретает некоторое новое значение или смысловой оттенок, помогает слову (выражению) обрести красочность, насыщенность. Эпитет выражается преимущественно именем прилагательным, но также наречием (горячо любить) , именем существительным (веселья шум) , числительным (вторая жизнь).

Гипербола – троп, основанный на явном и намеренном преувеличения, с целью усиления выразительности и подчёркивания сказанной мысли: У Ивана Никифоровича, напротив того, шаровары в таких широких складках, что если бы раздуть их, то в них можно бы поместить весь двор с амбарами и строением (Н. В. Гоголь).

Литота – образное выражение, приуменьшающее размеры, силу, значение описываемого: Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более наперстка… (А. С. Грибоедов). Литоту также называют обратной гиперболой.

Сравнение – троп, в котором происходит уподобление одного предмета или явления другому по какому-либо общему для них признаку. Цель сравнения – выявить в объекте сравнения новые, важные для субъекта высказывания свойства: Анчар, как грозный часовой, стоит – один во всей вселенной (А. С. Пушкин).

Олицетворение троп, в основе которого лежит перенесение свойств одушевленных предметов на неодушевленные: Утешится безмолвная печаль, и резвая задумается радость (А. С. Пушкин).

Перифраз троп, в котором прямое название предмета, человека, явления заменяется описательным оборотом, где указываются признаки не названного прямо предмета, лица, явления: царь зверей (лев), люди в белых халатах (врачи) и т. д.

Аллегория (иносказание) – условное изображение абстрактных идей (понятий) посредством конкретного художественного образа или диалога.

Ирония – троп, в котором истинный смысл скрыт или противоречит (противопоставляется) смыслу явному: Где уж нам, дуракам, чай пить. Ирония создаёт ощущение, что предмет обсуждения не таков, каким он кажется.

Сарказм – один из видов сатирического изобличения, высшая степень иронии, основанная не только на усиленном контрасте подразумеваемого и выражаемого, но и на намеренном обнажении подразумеваемого: Бесконечны лишь Вселенная и глупость человеческая. Хотя насчет первой у меня имеются сомнения (А. Эйнштейн). Если больной очень хочет жить, врачи бессильны (Ф. Г. Раневская).

Стилистические фигуры это особые стилистические обороты, выходящие за рамки необходимых норм для создания художественной выразительности. Необходимо подчеркнуть, что стилистические фигуры делают речь информационно избыточной, но эта избыточность нужна для выразительности речи, а значит, для более сильного воздействия на адресата. К стилистическим фигурам относят:

Риторическое обращение придание авторской интонации торжественности, иронии и т. д .: А вы, надменные потомки… (М. Ю. Лермонтов)

Риторический вопрос – это особое построение речи, при котором утверждение высказывается в форме вопроса. Риторический вопрос не требует ответа, а лишь усиливает эмоциональность высказывания: И над отечеством свободы просвещенной взойдет ли наконец желанная заря? (А. С. Пушкин).

Анафора – стилистическая фигура, состоящая в повторении сродных звуков, слова или группы слов в начале каждого параллельного ряда, то есть в повторении начальных частей двух и более относительно самостоятельных отрезков речи (полустиший, стихов, строф или прозаических отрывков):

Не напрасно дули ветры,
Не напрасно шла гроза (С. А. Есенин).

Эпифора – стилистическая фигура, заключающаяся в повторении одних и тех же слов в конце смежных отрезков речи. Нередко эпифора используется в поэтической речи в виде одинаковых или аналогичных окончаний строф:

Милый друг, и в этом тихом доме
Лихорадка бьет меня,
Не найти мне места в тихом доме
Возле мирного огня (А. А. Блок).

Антитеза – риторическое противопоставление, стилистическая фигура контраста в художественной или ораторской речи, заключающаяся в резком противопоставлении понятий, положений, образов, состояний, связанных между собой общей конструкцией или внутренним смыслом: Кто был никем, тот станет всем!

Оксюморон – стилистическая фигура или стилистическая ошибка, которая представляет собой сочетание слов с противоположным значением (то есть сочетание несочетаемого). Для оксюморона характерно намеренное использование противоречия для создания стилистического эффекта:

Градация группировка однородных членов предложения в определенном порядке: по принципу нарастания или ослабления эмоционально-смысловой значимости : Не жалею, не зову, не плачу… (С. А. Есенин)

Умолчание намеренное прерывание речи в расчете на догадку читателя, который должен мысленно завершить фразу: Но слушай: если я должна тебе… кинжалом я владею, я близ Кавказа рождена… (А. С. Пушкин).

Многосоюзие (полисиндетон) – стилистическая фигура, состоящая в намеренном увеличении количества союзов в предложении, обычно для связи однородных членов. Замедляя речь паузами, многосоюзие подчёркивает роль каждого из слов, создавая единство перечисления и усиливая выразительность речи: И для него воскресли вновь: и божество, и вдохновенье, и жизнь, и слезы, и любовь (А. С. Пушкин).

Бессоюзие (асиндетон) – стилистическая фигура: построение речи, при котором союзы, соединяющие слова, опущены. Асиндетон придаёт высказыванию стремительность, динамичность, помогает передать быструю смену картин, впечатлений, действий: Швед, русский, рубит, колет, режет, бой барабанный, клики, скрежет… (А. С. Пушкин).

Параллелизм – стилистическая фигура, представляющая собой расположение тождественных или сходных по грамматической и семантической структуре элементов речи в смежных частях текста. Параллельными элементами могут быть предложения, их части, словосочетания, слова:

В синем небе звёзды блещут,
В синем море волны хлещут;
Туча по небу идёт,
Бочка по морю плывёт (А. С. Пушкин).

Хиазм – стилистическая фигура, заключающаяся в крестообразном изменении последовательности элементов в двух параллельных рядах слов: Умейте любить искусство в себе, а не себя в искусстве (К. С. Станиславский).

Инверсия – стилистическая фигура, состоящая в нарушении обычного (прямого) порядка слов: Да, мы дружны были очень (Л. Н. Толстой).

В создании художественных образов в литературном произведении участвуют не только изобразительно-выразительные средства, но и любые единицы языка, отобранные и организованные так, что приобретают способность активизировать читательское воображение, вызывают определенные ассоциации. Благодаря особому использованию языковых средств, описываемое, обозначаемое явление утрачивает черты общего, конкретизируется, превращается в единичное, частное – то единственное, представление о котором запечатлевается в сознании писателя и воссоздается им в художественном тексте. Сравним два текста:

Дуб, род деревьев семейства буковых. Около 450 видов. Произрастает в умеренном и тропическом поясах Северного полушария и Южной Америки. Древесина прочная и долговечная, с красивым рисунком на разрезе. Лесообразующая порода. Дуб черешчатый (высота до 50 метров, живет от 500 до 1000 лет) образует леса в Европе; дуб скальный – в предгорьях Кавказа и Крыма; дуб монгольский растет на Дальнем Востоке. Дуб пробковый культивируется в субтропиках. Кора дуба черешчатого используется для лечебных целей (содержит вяжущие вещества). Многие виды декоративны (Энциклопедический словарь).

На краю дороги стоял дуб. Вероятно, в десять раз старше берез, составляющих лес, он был в десять раз толще и в два раза выше каждой березы. Это был огромный, в два охвата дуб, с обломанными давно, видно, суками и с обломанной корой, заросшей старыми болячками. С огромными своими неуклюже, несимметрично растопыренными руками и пальцами, он старым, сердитым и подозрительным уродом стоял между улыбающимися березами. Только он один не хотел подчиняться обаянию весны и не хотел видеть ни весны, ни солнца (Л. Н. Толстой «Война и мир»).

И в том, и в другом тексте описывается дуб, но если в первом речь идет о целом классе однородных предметов (деревьях, общие, существенные признаки которых представлены в научном описании), то во втором говорится об одном, конкретном дереве. При чтении текста возникает представление о дубе, олицетворяющем погруженную в себя старость, противопоставляемую «улыбающимся» весне и солнцу березам. Конкретизируя явления, писатель прибегает к приему олицетворения: у дуба огромные руки и пальцы , он выглядит старым, сердитым, презрительным уродом . В первом тексте, как это и свойственно научному стилю, слово дуб выражает общее понятие, во втором передает представление конкретного человека (автора) о конкретном дереве (слово становится образом).

С точки зрения речевой организации текстов художественный стиль оказывается противопоставленным всем остальным функциональным стилям, поскольку выполнение эстетической функции, задачи создания художественного образа позволяют писателю использовать средства не только литературного языка, но и общенародного (диалектизмы, жаргонизмы, просторечие). Следует подчеркнуть, что применение внелитературных элементов языка в художественных произведениях должно отвечать требованиям целесообразности, умеренности, эстетической ценности. Свободное обращение писателей к языковым средствам различной стилистической окраски и различной функционально-стилевой соотнесенности может создать впечатление «разностильности» художественной речи. Однако это впечатление поверхностно, так как привлечение стилистически окрашенных средств, а также элементов других стилей подчинено в художественной речи выполнению эстетической функции: они используются с целью создания художественных образов, реализации идейно-художественного замысла писателя. Таким образом, художественный стиль, как и все остальные, формируется на основе взаимодействия экстралингвистических и лингвистических факторов. К экстралингвистическим факторам относятся: сама сфера словесного творчества, особенности мировосприятия писателя, его коммуникативная установка; к лингвистическим: возможность использования разнообразных единиц языка, которые в художественной речи претерпевают различные трансформации и становятся средством создания художественного образа, воплощения авторского замысла.

На школьных уроках литературы все мы в свое время изучали стили речи. Однако мало у кого осталось в памяти что-либо по данному вопросу. Предлагаем вместе освежить эту тему и вспомнить, что такое литературно-художественный стиль речи.

Что такое стили речи

Прежде чем говорить более подробно о литературно-художественном стиле речи, нужно понять, что это вообще такое - стиль речи. Кратко коснемся данного определения.

Под стилем речи необходимо понимать особые речевые средства, которые мы используем в определенной ситуации. Эти средства речи всегда несут особую функцию, а потому их называют функциональными стилями. Другое часто встречающееся название - языковые жанры. Иными словами, это набор речевых формул - или даже клише, - которые применяются в разных случаях (как устно, так и письменно) и не совпадают. Это речевая манера поведения: на официальном приеме у высокопоставленных лиц мы говорим и ведем себя так, а встретившись с компанией друзей где-нибудь в гараже, кино, клубе - совсем иначе.

Всего выделяют пять. Кратко охарактеризуем их ниже, прежде чем приступать подробно к интересующему нас вопросу.

Какие бывают стили речи

Как уже было сказано выше, стилей речи пять, однако некоторые считают, что есть еще и шестой - религиозный. В советское время, когда выделялись все стили речи, изучение данного вопроса не проводилось по понятным причинам. Как бы то ни было, официально функциональных стилей пять. Ниже рассмотрим их.

Научный стиль

Используется, разумеется, в науке. Его авторы и адресаты - ученые, специалисты в какой-то конкретной области. В письменном данного стиля могут встречаться в научных журналах. Этот языковой жанр характеризуется наличием терминов, общих научных слов, абстрактной лексики.

Публицистический стиль

Как нетрудно догадаться, живет в средствах массовой информации и призван воздействовать на людей. Именно люди, население является адресатом этого стиля, который характеризуется эмоциональностью, лаконичностью, присутствием общеупотребительных фраз, часто - наличием социально-политической лексики.

Разговорный стиль

Как можно понять по его названию, является стилем общения. Это преимущественно устный языковой жанр, он необходим нам для простой беседы, выражения эмоций, обмена мнениями. Для него характерна порой даже лексика, экспрессивность, живость диалогов, красочность. Именно в разговорной речи часто наряду со словами фигурируют мимика и жесты.

Официально-деловой стиль

В основном является стилем письменной речи и используется в официальной обстановке для оформления документов - в сфере законодательства, например, или делопроизводства. С помощью этого языкового жанра составляются различные законы, приказы, акты и прочие бумаги подобного характера. Узнать его легко по сухости, информативности, точности, наличию речевых клише, отсутствию эмоциональности.

Наконец, пятый, литературно-художественный стиль (или просто - художественный) представляет собой предмет интереса данного материала. Так что о нем подробнее далее и поговорим.

Характеристика литературно-художественного стиля речи

Итак, что это такое - художественный языковой жанр? Исходя из его названия, можно предположить - и не ошибиться, - что он используется в литературе, конкретно - в художественной. Это действительно так, данный стиль - язык текстов художественной литературы, язык Толстого и Горького, Достоевского и Ремарка, Хемингуэя и Пушкина... Основная роль и цель литературно-художественного стиля речи - воздействовать на умы, на сознание читателей таким образом, чтобы те начали размышлять, чтобы оставалось послевкусие даже по прочтении книги, чтобы о ней хотелось думать и возвращаться к ней снова и снова. Этот жанр призван передать читателю мысли и чувства автора, помочь увидеть происходящее в произведении глазами его создателя, проникнуться им, прожить вместе с героями их жизнь на страницах книги.

Текст литературно-художественного стиля тоже эмоционален, как и речь его разговорного "собрата", однако это две разные эмоциональности. В разговорной речи мы освобождаем свою душу, свой мозг с помощью эмоций. Читая же книгу, мы, напротив, напитываемся ее эмоциональностью, которая выступает здесь в качестве некоего эстетического средства. Подробнее о тех признаках литературно-художественного стиля речи, по которым его совсем нетрудно распознать, мы расскажем далее, а пока остановимся коротенько на перечислении тех литературных жанров, которым свойственно использование вышеупомянутого стиля речи.

Каким жанрам присущ

Художественный языковой жанр можно встретить в басне и балладе, оде и элегии, в повести и романе, сказке и новелле, в очерке и рассказе, эпопее и гимне, в песне и сонете, поэме и эпиграмме, в комедии и трагедии. Так что и и Михаил Ломоносов, и Иван Крылов - все в равной степени могут служить примерами литературно-художественного стиля речи, невзирая на то, насколько разные произведения они писали.

Немного о функциях художественного языкового жанра

И хоть мы уже озвучили выше, какая задача является для данного стиля речи основной, все же приведем все три его функции.

  1. Воздействующая (а сильное воздействие на читателя достигается с помощью хорошо продуманного и прописанного "сильного" образа).
  2. Эстетическая (слово не только является "переносчиком" информации, но и конструирует художественный образ).
  3. Коммуникативная (автор выражает свои мысли и чувства - читатель воспринимает их).

Черты стиля

Основные стилевые черты литературно-художественного стиля речи таковы:

1. Использование большого количества стилей и их смешение. Это признак авторского стиля. Любой автор волен использовать в своем произведении сколько угодно языковых средств различных стилей - разговорного, научного, официально-делового: любого. Все эти речевые средства, примененные автором в своей книге, складываются в единый авторский стиль, по которому впоследствии можно без труда угадать того или иного писателя. Именно так Горького легко отличить от Бунина, Зощенко - от Пастернака, а Чехова - от Лескова.

2. Использование слов, которые являются многозначными. С помощью подобного приема в повествование вкладывается скрытый смысл.

3. Использование различных стилистических фигур - метафор, сравнений, аллегорий и тому подобное.

4. Особые синтаксические конструкции: зачастую порядок слов в предложении выстроен таким образом, что сложно подобным методом изъясняться в устной речи. Без труда еще и по этому признаку можно узнать автора текста.

Литературно-художественный стиль является наиболее гибким и заимствующим. Он вбирает в себя буквально все! Можно встретить в нем и неологизмы (новообразованные слова), и архаизмы, и историзмы, и бранные слова, и различные арго (жаргоны профессиональной речи). И это является пятой чертой, пятым отличительным признаком вышеупомянутого языкового жанра.

Что еще необходимо знать о художественном стиле

1. Не следует думать, будто художественный языковой жанр живет исключительно в письменном виде. Это вовсе не так. В устной речи данный стиль тоже вполне себе функционирует - например в пьесах, которые сначала были написаны, а теперь зачитываются вслух. И даже слушая устную речь, можно хорошо представить себе все, что происходит в произведении - таким образом, можно сказать, что литературно-художественный стиль не рассказывает, но показывает историю.

2. Вышеупомянутый языковой жанр является, пожалуй, самым свободным от каких бы то ни было ограничений. В других стилях есть свои запреты, в данном же случае о запретах говорить не приходится - какие могут быть ограничения, если уж авторам дозволено даже научные термины в канву своего повествования вплетать. Однако злоупотреблять иными стилевыми средствами и выдавать все за свой авторский стиль все же не стоит - читателю должно быть доступно и понятно то, что у него перед глазами. Обилие терминов или сложных конструкций заставит его заскучать и перевернуть страницу, не дочитав.

3. Сочиняя художественное произведение, необходимо быть очень внимательным в подборе лексики и учитывать, какую ситуацию вы описываете. Если речь идет о встрече двух чиновников из администрации - можно ввернуть парочку речевых клише или иных представителей официально-делового стиля. Однако если рассказ идет о прекрасном летнем утре в лесу, подобные выражения будут явно неуместны.

4. В любом тексте литературно-художественного стиля речи приблизительно в равной степени используются три типа речи - описание, рассуждение и повествование (последнее, разумеется, занимает большую часть). Также примерно в одинаковых пропорциях в текстах вышеупомянутого языкового жанра применяются и виды речи - будь то монолог, диалог или полилог (общение нескольких человек).

5. Художественный образ создается за счет вообще всех средств речи, доступных автору. В девятнадцатом веке, например, был очень широко распространен прием использования «говорящих фамилий» (вспомним Дениса Фонвизина с его «Недорослем» - Скотинин, Простаков и так далее, или у Александра Островского в «Грозе» - Кабаниха). Подобный метод позволял с первым же появлением персонажа перед читателями обозначить, что из себя данный герой представляет. В настоящее время от использования данного приема несколько отошли.

6. В каждом художественном тексте присутствует и так называемый образ автора. Это либо образ рассказчика, либо образ героя, условный образ, подчеркивающий нетождественность с ним «настоящего» автора. Данный образ автора активно принимает участие во всем происходящем с персонажами, комментирует события, общается с читателями, выражает собственное отношение к ситуациям и так далее.

Такова характеристика литературно-художественного стиля речи, зная которую можно совсем под другим углом оценивать произведения художественной литературы.

Разновидностей стилей текста в русском языке много. Одним из них является художественный стиль речи, который используется в литературной сфере. Для него характерно воздействие на воображение и чувства читателя, передача мыслей самого автора, применение богатой лексики, эмоциональная окраска текста. В какой же области он применяется, и каковы его основные особенности?

История этого стиля началась еще с древних времен. На протяжении всего времени сложилась определенная характеристика таких текстов, отличающая их от других разных стилей.
С помощью данного стиля авторы произведений имеют возможность самовыразиться, донести до читателя свои мысли, рассуждения, используя все богатство своего языка. Чаще всего он применяется в письменной речи, а в устной используется, когда читаются уже созданные тексты, например, во время постановки какой-либо пьесы.

Цель художественного стиля состоит не в том, чтобы напрямую передать определенную информацию, а в том, чтобы воздействовать на эмоциональную сторону человека, читающего произведение. Однако, это не единственная задача такой речи. Достижение установленных целей происходит тогда, когда выполняются функции художественного текста. К ним относятся:

  • Образно-познавательная, которая заключается в том, чтобы рассказать человеку о мире, обществе с помощью эмоциональной составляющей речи.
  • Идейно-эстетическая, применяемая для описания образов, которые и передают читателю смысл произведения.
  • Коммуникативная, при которой читатель связывает информацию из текста с реальной действительностью.

Такие функции художественного произведения помогают автору придать значение тексту, чтобы он смог выполнить перед читателем все задачи, в соответствии с которыми он создавался.

Область использования стиля

Где же применяется художественный стиль речи? Сфера его использования довольно широкая, потому что такая речь воплощает в себе множество аспектов и средств богатого русского языка. Благодаря этому такой текст получается очень красивым и привлекательным для читателей.

Жанры художественного стиля:

  • Эпос. В нем описываются сюжетные линии. Автор демонстрирует свои мысли, внешние волнения людей.
  • Лирика. Такой пример художественного стиля помогает передать внутренние чувства автора, переживания и мысли персонажей.
  • Драма. В этом жанре присутствие автора практически не ощущается, потому что большое внимание уделяется диалогам, происходящим между героями произведения.

Из всех этих жанров выделяют подвиды, которые в свою очередь могут быть разделены еще на разновидности. Таким образом, эпос делится на следующие типы:

  • Эпопея. В ней большая часть отводится историческим событиям.
  • Роман. Обычно он отличается сложным сюжетом, в котором описывается судьба героев, их чувства, проблемы.
  • Рассказ. Такое произведение пишется в маленьком размере, оно повествует об определенном случае, произошедшем с персонажем.
  • Повесть. Она имеет средний размер, обладает свойствами романа и рассказа.

Для художественного стиля речи характерны следующие лирические жанры:

  • Ода. Так называется торжественная песнь, посвященная чему-либо.
  • Эпиграмма. Это стихотворение, в котором присутствует сатирические ноты. Пример художественного стиля в этом случае — «Эпиграмма на М. С. Воронцова», которую написал А.С.Пушкин.
  • Элегия. Такое произведение также пишется в стихотворной форме, но имеет лирическую направленность.
  • Сонет. Это также стих, который состоит из 14 строчек. Рифмы выстраиваются по строгой системе. Примеры текстов такой формы можно встретить у Шекспира.

К типам драмы относят следующие жанры:

  • Комедия. Целью такого произведения является то, чтобы высмеять какие-либо пороки общества или конкретного человека.
  • Трагедия. В этом тексте автор рассказывает о трагической жизни персонажей.
  • Драма. Этот одноименный тип позволяет показать читателю драматические отношения героев и общества в целом.

В каждом из этих жанров автор пытается не столько поведать о чем-то, сколько просто помочь читателям создать в голове образ героев, почувствовать описываемую обстановку, научиться сопереживать персонажам. Это создает определенное настроение и эмоции у человека, читающего произведение. Рассказ о каком-либо неординарном случае развеселит читателя, драма же заставит сопереживать героям.

Основные признаки художественной стилистики речи

Признаки художественного стиля речи сложились на протяжении его долгого развития. Его основные черты позволяют тексту выполнить поставленные перед ним задачи, воздействуя на эмоции людей. Языковые средства художественного произведения выступают главным элементом данной речи, который помогает создать красивейший текст, способный захватить читателя во время прочтения. Широко применяются такие выразительные средства как:

  • Метафора.
  • Аллегория.
  • Гипербола.
  • Эпитет.
  • Сравнение.

Также основные признаки включают в себя речевую многозначность слов, которая достаточно широко употребляется при написании произведений. С помощью такого приема автор придает тексту дополнительный смысл. Кроме того, часто применяются синонимы, благодаря которым удается подчеркнуть важность значения.

Употребление этих приемов говорит о том, что во время создания своего произведения автор желает использовать всю широту русского языка. Так, он может выработать свой неповторимый языковой стиль, который будет отличать его от других стилей текста. Писатель применяет не только чисто литературный язык, но и заимствует средства из разговорной речи и просторечья.

Черты художественного стиля также выражаются в возвышении эмоциональности и экспрессивности текстов. Множество слов в произведениях разных стилей применяются по-разному. В литературно-художественном языке некоторые слова обозначают определенные чувственные представления, а в публицистическом стиле эти же слова используются для обобщения каких-либо понятий. Таким образом, отлично взаимодополняют друг друга.

Языковые особенности художественного стиля текста включают в себя использование инверсии. Так называется прием, при котором автор расставляет слова в предложении не так, как это делается обычно. Это нужно для того, чтобы придать больше значимости конкретному слову или выражению. Писатели могут в разных вариантах изменять порядок слов, все зависит от общего замысла.

Также в литературном языке могут наблюдаться отклонения от структурных норм, которые объясняются тем, что автор хочет выделить какую-то свою мысль, идею, подчеркнуть важность произведения. Для этого писатель может позволить себе нарушить фонетические, лексические, морфологические и прочие нормы.

Особенности художественного стиля речи позволяют считать его самым главным над всеми другими разновидностями стилей текста, потому что в нем применяются самые различные, богатые и яркие средства русского языка. Еще для него характерно глагольное речеведение. Оно заключается в том, что автор постепенно указывает каждое движение и изменение состояния. Это хорошо помогает активизировать напряжение читателей.

Если разобрать примеры стилей разной направленности, то выявить художественный язык точно не составит труда. Ведь текст в художественном стиле по всем выше перечисленным особенностям, заметно отличается от других стилей текста.

Примеры литературного стиля

Вот пример художественного стиля:

Сержант шагал по желтоватому строительному песку, горячему от дневного палящего солнца. Он промок с головы до ног, все его тело было усыпано мелкими царапинами, которые оставила острая колючая проволока. Ноющая боль сводила его с ума, но он был жив и шел в сторону командного штаба, видневшегося вдали метрах в трехстах.

Второй пример художественного стиля содержит в себе такие средства русского языка, как эпитеты.

Яшка был всего лишь меленьким пакостником, который, несмотря на это, обладал огромным потенциалом. Еще в далеком детстве он виртуозно тырил груши у бабы Нюры, а спустя двадцать лет переключился на банки в двадцати трех странах мира. При этом ему удавалось мастерски их обчищать, что ни полиция, ни Интерпол не имели возможности поймать его на месте преступления.

Язык играет огромную роль в литературе, так как именно он выступает в роли строительного материала для создания произведений. Писателем является художником слова, формируя образы, описывая события, выражая собственные мысли, он заставляет читателя сопереживать персонажам, окунуться в тот мир, который создал автор.

Только художественный стиль речи может достичь такого эффекта, поэтому книги всегда пользуются огромной популярностью. Литературная речь имеет неограниченные возможности и необычайную красоту, которая достигается благодаря языковым средствам русского языка.

Лингвостилистической чертой художественного стиля называют особую жизнь слова в худ. произведении . Его специфич. особенностью является актуализация внутренней формы (Г.О. Винокур) , когда средства языка (в частности, лексические) и их значения оказываются той основой, отталкиваясь от которой художник создает поэтическое слово-метафору, целиком повернутуе к теме и идее конкретного худож. произведения. При этом метафорическое значение слова нередко может быть понято и определено лишь по прочтении всего произведения, т.е. вытекает из худож. целого.

Формирование значения худож. слова в широком контексте целого произведения отмечал Б.А. Ларин , который выявил системную взаимосвязь слова с другими словами худож. целого при выражении сквозной поэтической мысли-идеи, т.е. лейтмотива произведения – такое свойство поэтического слова Б.А. Ларин назвал «комбинаторными приращениями смысла».

Понятия внутренней формы худож. слова и комбинаторынх приращений смысла тесно связаны с понятием «общей образности» (А.М. Пешковский), которая заключается в том, что все языковые единицы того или иного художественного произведения направлены на выражение художественного образа, являясь в то же время строго эстетически и стилистически мотивироанными и оправданными, в связи с чем устранение из текста какого-либо одного слова уже ведет к «облысению» образа. То же касается и видоизменения форм слова – так невозможно изменение слова рыбка на рыба в заглавии и тексте пушкинской «Сказки о рыбаке и рыбке».

По В.В. Виноградову, худож. слово принципиально двупланово: совпадая по своей форме со словом национального языка и опираясь на его значение, худож. слово обращено не только к общенародному языку, но и к тому миру худож. действительности, который создается или воссоздается в произведении. Смысловая структура слова «расширяется и обогащается теми художественно-изобразительными «приращениями», которые развиваются в системе целого эстетического объекта» (Виноградов В.В.). Более общим, точным является понятие художественно-образной речевой конкретизации (М.Н. Кожина).

Итак, в качестве основной стилевой черты называют ХУДОЖЕСТВЕННО-ОБРАЗНУЮ РЕЧЕВУЮ КОНКРЕТИЗАЦИЮ , которая выражается системной организацией художественной речи, способной переводить слово-понятие в слово-образ через систему лингвистических средств, объединенных образом автора , и способной активизировать воображение читателя. Языковые средства, используемые в художественных текстах, призваны служить в основном выражению системы образов, т. к. в художественном контексте слова выражают не просто понятия, представления, а художественные образы. Поэтому конкретизация здесь имеет другой характер, средства и способы выражения (используется не слово-понятие или слово-представление, а слово-художественный образ).

Худож. произведение способно преобразовывать семантику любого, в том числе и нейтрального, слова, наделяя ее текстовыми приращениями смысла, прежде всего эмоционально-экспрессивными и эстетическими, что достигается, в частности, повторением лексической единицы в разных контекстах. С этим связано проявление такой важной черты семантики худож. произведения, как динамичность смысла (Виноградов В.В.). Многократное предицирование повторяющейся номинации приводит к присоединению каждого нового признака к предыдущим и формированию более сложного по сравнению с языковым текстового смысла. Данное явление носит типичный характер и обладает большой значимостью, так что некоторые исследователи предлагают даже выделять особый тип лексического значения – «художественное значение» (Барлас Л.Г.). Слово с художественным значением – это элемент текста, значимый для более глубоких смысловых слоев худож. текста – образного и идейного (Купина Н.А.). Специфической чертой функционирования языковых средств в худож. стиле является также преобладание смысла слова над его значением, что приводит к созданию имплицитного идейно-эстетического содержания произведения (подтекста), требующего специальной интерпретации.

Читайте также: