Аккадский и арамейский языки у ассирийцев


Барельеф из дворца ассирийских царей в городе Нимруде. Писцы ведут подсчёт отрубленных голов. Тот, который стоит ближе к зрителям, ведёт запись на папирусе на арамейском, а дальний - на глиняной табличке по-аккадски.

Мой перевод англоязычной статьи. Оригинал .

Древний ассирийский язык именуется аккадским. Он был языком ассирийцев и вавилонян с письменностью в виде клинописи. Для облегчения административных задач Ассирийской Империи Арамейский сделали вторым государственным в 752 году до Р. Х..

Имперские чиновники приняли простую стандартную форму арамейского языка для деловой переписки. В сердце Империи «арамейские надписи» были нанесены на клинописные таблички. Такие надписи содержат имена, даты и прочие сведения, необходимые для купцов. Найдено много ассирийских табличек с нанесёнными на них арамейскими надписями. Ассирийские писцы часто изображаются парами - один пишет по - аккадски на клинописных табличках, другой по арамейски на листе пергамента или папируса (см. картинку в заглавии поста).

Среди найденных в Ниневии гирек в виде львов на некоторых нанесены одновременно аккадский и арамейский текст, начертаны имена ассирийских царей, правивших во времена, когда эти гири использовались, включая Салманассара III (858 - 824), Саргона (721 - 705), Сеннахериба (704 - 681). Официальный арамейский позднее был принят как стандартная форма литературной связи, общения арамеоговорящих жителей различных частей Империи. Он назван Ассирийским Арамейским (реже Имперским Арамейским ).

Согласно Ветхому Завету в 701 году когда посланники ассирийского царя Сеннахериба появились перед стенами Иерусалима и Рибсак обращался на иврите к командирам войска царя Езекии, они просили его говорить лучше на арамейском, так как они понимали его официальный язык и не хотели, чтобы население слышало уничижительные требования о покорности на иврите.

17 И послал царь Ассирийский Тартана и Рабсариса и Рабсака из Лахиса к царю Езекии с большим войском в Иерусалим. И пошли, и пришли к Иерусалиму; и пошли, и пришли, и стали у водопровода верхнего пруда, который на дороге поля белильничьего.
18 И звали они царя. И вышел к ним Елиаким, сын Хелкиин, начальник дворца, и Севна писец, и Иоах, сын Асафов, дееписатель.
19 И сказал им Рабсак: скажите Езекии: так говорит царь великий, царь Ассирийский: что это за упование, на которое ты уповаешь?
20 Ты говорил только пустые слова: для войны нужны совет и сила. Ныне же на кого ты уповаешь, что отложился от меня?
21 Вот, ты думаешь опереться на Египет, на эту трость надломленную, которая, если кто опрется на нее, войдет ему в руку и проколет ее. Таков фараон, царь Египетский, для всех уповающих на него.
22 А если вы скажете мне: "на Господа Бога нашего мы уповаем ", то на того ли, которого высоты и жертвенники отменил Езекия, и сказал Иуде и Иерусалиму: "пред сим только жертвенником поклоняйтесь в Иерусалиме "?
23 Итак вступи в союз с господином моим царем Ассирийским: я дам тебе две тысячи коней, можешь ли достать себе всадников на них?
24 Как тебе одолеть и одного вождя из малейших слуг господина моего? И уповаешь на Египет ради колесниц и коней?
25 Притом же разве я без воли Господней пошел на место сие, чтобы разорить его? Господь сказал мне: "пойди на землю сию и разори ее".
26 И сказал Елиаким, сын Хелкиин, и Севна и Иоах Рабсаку: говори рабам твоим по-арамейски, потому что понимаем мы, а не говори с нами по-иудейски вслух народа, который на стене .

В более поздние столетия арамейский вытеснил иврит даже в Израиле. Во время своего пребывания в Вавилонском плену евреи позаимствовали квадратное ассирийское письмо, известное как Кетав Ашури или Ассирийский текст. Закон требовал, чтобы свитки Торы были написаны на Кетав Ашури .

Со временем арамейский стал «лингва франка» в Месопотамии, постепенно вытеснив аккадский. Подобный переход оказался возможным из-за сходства языков. А также потому, что 22 буквы арамейского алфавита удобней для писца нежели 600 или около того знаков клинописи.

То, что оба языка ещё сосуществовали в IV веке до Р.Х подтверждается имеющимся в распоряжении исследователей арамейским документом из Урука, написанном клиписью. В Вавилоне аккадский язык выходит из употребления около 140 года до Р. Х., оставаясь достоянием немногочисленных священников, использовавших его в религиозных целях. Однако аккадский ещё продолжал был языком астрономов и астрологов (что в те времена было одно и тоже) вплоть до времён Христа.

Большинство древних языков со временем по различным причинам претерпели значительную трансформацию. Например, английский язык сильно изменился по сравнению с тем, каким он был, к примеру в IX веке. Современным англоговорящим трудно будет прочесть и понять Иисусову молитву, написанную на староанглийском (см. текст ниже):

"Feder Ure bu be eart on hefonum, si bin nama gehalgod. To becume bin rice. Gewurbe Oin willa on Eoroan swa swa on heoronum... "

Современные ассирийцы ежедневно используют в разговоре тысячи слов, которые являются чисто Аккадскими.
Сирийский , другое наименование для языка христиан - ассирийцев, возможно был употреблении как литературный язык в северной Месопотамии, но только несколько письменных дохристианских текстов, датируемых I веком по Р. Х., дошли до наших дней. Сирийский развился как литературный в Эдессе, где существовала крупная научная школа, бывшая наследницей языческого учебного центра. Постепенно сирийский был принят как язык Церкви и культуры арамеоговорящими христианами региона. Существует два незначительно различающихся диалекта сирийского, называющихся соответственно Восточным и Западным. Надо отметить, что современный разговорный ассирийский язык (Восточный или Западный) старше чем письменный язык Церкви (Эдесский диалект). Например, в Аккадском слово оружие keke (кеке) (буквально зуб , так как оружие имеет режущие приспособления), в сирийском литургическом оружие обозначается словом zaineh (зайнех) , а в современном Восточном Ассирийском cheke (чеке) - почти так же, как в Аккадском.

Некоторые различия в произношении слов между древним и современным ассирийским могут существовать по причине невозможности точной передачи звучания клинописных знаков переводчиками. Некоторые из клинописных знаков могут иметь различное произношение. Надо указать, что хотя все древние Ассирийские слова заканчивались на «У», в современном Восточном Ассирийском в своей основной форме слова оканчиваются на «А». Гласный звук «А» Восточного диалекта в Западном во всех случаях произносится как «О».

Представленный ниже список содержит слова, пришедшие из аккадского. Без производных от них слов, склонений, времён, прилагательных, наречий, множественных и гендерных форм. Если все эти словарные формы добавить в список, он будет содержать тысячи слов.

Составлено Питером Битбазу (Peter BetBasoo) и Уильямом Вардой (William Warda) с использованием глоссариев, содержащихся в следующей литературе:


  1. "State Archives of Assyria, Volume III: Court Poetry and Literary Miscellanea", by Alasdair Livingstone, Helsinki University Press.

  2. Samuel A.B. Mercer, "Assyrian Grammar with Chrestomathy and Glossary" Frederick Ungar Publishing, New York, 1961

  3. Samuel A.B. Mercer, "Assyrian Grammar" London 1921

  4. Orhaham"s Dictionary of the stabilized and enriched Assyrian Language and English, Chicago Ill. 1943

Весь глоссарий приводить не буду, только небольшую часть. Целиком смотреть в оригинале статьи на английском:





Примечания:

1. Рибсак (Раб - Шакех) - это была такая придворная должность главного виночерпия, причём занимавший оную совсем не обязательно занимался прислуживанием ассирийскому царю за трапезой. Сравните со стольником или постельничьим в Московском государстве.

2. Русский язык не передаёт отличий, а вот в английском Syriac - применительно к современным ассирийцам, а Syrian - применительно к сирийским арабам, у которых самоназвание страны не Сирия, а Шам.

3. Тот самый Питер Битбазу, удачно развенчивающий мифы про "арабо - исламскую цивилизацию":

Записи из этого журнала по тегу «Ассирия»

  • День памяти святого Сергия Полководца (Сурб Саркис Спарапет).

    Этот святой почитается только в ААЦ. Но в его Житии упомянуто о том, что до того как св. Месроп Маштоц перенёс его мощи в Армению, в село Уши…


  • Ассирийская преемственность. Статья Фреда Априма.

    Мой перевод статьи ассирийского публициста Фредерика Априма (Fred Aprim) "Assyrian Continuity". Оригинал на сайте Априма:…


  • Из рода Нимрода.

    О Нимроде в ассирийской традиции. Интересно, кого ещё из ассирийских царей и более поздних правителей относили к роду библейского Нимрода? Отрывок…


  • История ассирийско - грузинских взаимоотношений.

    Современная грузинская икона 13-ти ассирийских отцов. Отрывок из статьи Роланда Биджамова "3118 лет ассирийско - грузинских…

АССИРИЙСКИЙ ЯЗЫК (новосирийский - устар. - айсорский), относится к семитской ветви афразийской семьи языков. Письменность на основе сирийского алфавита.

  • -  ...

    Литературная энциклопедия

  • - Язык, от которого в ситуации посткреольского континуума произошел данный креольский язык. Обычно это язык бывшей колониальной державы...
  • - Язык, обработанный в соответствии с языковыми нормами Кодифицированные формы языка: 1) литературный язык; 2) терминология. Некодифицированные формы существования языка: 1) диалекты; 2) просторечие; 3) жаргоны...

    Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • - Язык, используемый в сфере религиозного общения...

    Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • - 1. Функциональный тип языковых образований, к которому принадлежат: 1) языки национальных меньшинств в многонациональном государстве...

    Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • - Язык, в котором для передачи лексических и грамматических значений используются числовые символы...

    Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • - ...

    Слитно. Раздельно. Через дефис. Словарь-справочник

  • - АССИРИ́ЙСКИЙ, -ая, -ое. 1. см. ассирийцы. 2. Относящийся к ассирийцам, к их языку, национальному характеру, образу жизни, культуре, а также к местам их проживания, истории; такой, как у ассирийцев. А. язык...

    Толковый словарь Ожегова

  • - КОСНЕ́ТЬ, -е́ю, -е́ешь; несов., в чём. Пребывать, находиться в каком-н. тяжёлом, предосудительном состоянии. К. в невежестве. К. в пороках. К. в разврате...

    Толковый словарь Ожегова

  • - ассири́йский прил. 1. Относящийся к Ассирии, ассирийцам, связанный с ними. 2. Свойственный ассирийцам, характерный для них и для Ассирии. 3. Принадлежащий Ассирии, ассирийцам. 4...

    Толковый словарь Ефремовой

  • - ...

    Орфографический словарь-справочник

  • - ассир"...

    Русский орфографический словарь

  • - Жарг. студ. Шутл. Иностранный язык. ...

    Большой словарь русских поговорок

  • - ...

    Формы слова

  • - прил., кол-во синонимов: 1 айсорский...

    Словарь синонимов

  • - прил., кол-во синонимов: 1 ассиро-вавилонский...

    Словарь синонимов

"АССИРИЙСКИЙ ЯЗЫК" в книгах

Ассирийский царский ритуал на 17-20–й день Шабату

Из книги Ритуал в древней Месопотамии автора Емельянов Владимир Владимирович

Ассирийский царский ритуал на 17-20–й день Шабату К концу ассирийской эпохи было известно столько ритуалов, что никакой правитель не смог бы исполнить даже небольшую их часть. Несмотря на это, правители страны исполняли ритуалы с особым усердием и постоянно изобретали

Ассирийский Гитлер

Из книги Ближний Восток [История десяти тысячелетий] автора Азимов Айзек

Ассирийский Гитлер Казавшаяся бесконечной жизненная сила Ассирии произвела, однако, еще одно возрождение. Ассирия вновь ожила после яростного давления хурритов, а затем «народов моря». Теперь она сразилась с арамеями.В 911 г. на ассирийский трон взошел Ададнирари П. Он

Ассирийский эгрегор

Из книги Астрология имени автора Глоба Павел Павлович

Ассирийский эгрегор Этот эгрегор у нас представлен только одним именем - Нина, которое имеет древние ассирийские корни. По преданию Нином называли основателя древнейшего «города Ассирии легендарной Ниневии, в которой еще в VII веке до нашей эры была создана знаменитая

Ассирийский год

Из книги Мировая астрология автора Бэйджент Майкл

Ассирийский год Насколько известно, самое раннее представление о "Великом годе" принадлежит ассирийцам, видимо, в основном благодаря тому, что данные об их астрологии сохранили греки. Ассирийское правление началось в Месопотамии около 900 года до н.э., когда, они

Из книги История Древнего мира: от истоков цивилизации до падения Рима автора Бауэр Сьюзен Уайс

Глава сорок седьмая Ассирийский ренессанс Между 934 и 841 годами до из. Ассирия превращается в новую империю, а западные семиты начинают терять свою независимостьАрамеи, племена, чье вторжение в Месопотамию разрушило привычный уклад жизни в Ассирии и Вавилонии, теперь

Глава сорок седьмая Ассирийский ренессанс

Из книги История Древнего мира [От истоков Цивилизации до падения Рима] автора Бауэр Сьюзен Уайс

Глава сорок седьмая Ассирийский ренессанс Между 934 и 841 годами до н. э. Ассирия превращается в новую империю, а западные семиты начинают терять свою независимостьАрамеи, племена, чье вторжение в Месопотамию разрушило привычный уклад жизни в Ассирии и Вавилонии, теперь

ВАВИЛОНСКО - АССИРИЙСКИЙ ЖРЕЧЕСКИЙ ОРДЕН И ЕГО ТАЙНОЕ УЧЕНИЕ

Из книги История тайных обществ, союзов и орденов автора Шустер Георг

ВАВИЛОНСКО - АССИРИЙСКИЙ ЖРЕЧЕСКИЙ ОРДЕН И ЕГО ТАЙНОЕ УЧЕНИЕ Почти все наши сведения о вавилонском Пантеоне почерпнуты из богатых материалов громадной библиотеки царя Ашурбанипала, который приказал сделать множество списков с древних документов саргонской

Глава VIII. Касситский и ассирийский периоды

Из книги Ур Халдеев автора Вулли Чарльз Леонард

Глава VIII. Касситский и ассирийский периоды Двенадцатый год царствования царя Вавилона Самсуилуны, сына великого Хаммураппи, был официально назван «годом, в который он разрушил стены Ура» (по нашим подсчетам» это был 1737 г. до н. э.). Руины красноречиво свидетельствуют о

Ассирийский общественный строй

Из книги Древний Восток автора Немировский Александр Аркадьевич

Ассирийский общественный строй Общественный быт коренных городов Ассирии лучше всего характеризует дошедший до нас текст так называемых Среднеассирийских законов (вторая половина II тысячелетия до н. э.), регулировавших жизнь ашшурской городской общины. Законы

За что ассирийский царь Синаххериб получил прозвище Бесноватый?

Из книги Новейшая книга фактов. Том 3 [Физика, химия и техника. История и археология. Разное] автора Кондрашов Анатолий Павлович

За что ассирийский царь Синаххериб получил прозвище Бесноватый? Ассирийский царь Синаххериб (705–681 до нашей эры) – один из самых жестоких завоевателей в истории человечества. В 689 году, взяв штурмом Вавилон, он приказал уничтожить большинство его жителей, а сам город

Ассирийский (новосирийский) язык

Из книги Большая Советская Энциклопедия (АС) автора БСЭ

ХI. Язык в эпоху «Перестройки» «Перестройка» застала советский язык в полном комплекте:

Из книги Новые работы 2003-2006 автора Чудакова Мариэтта

ХI. Язык в эпоху «Перестройки» «Перестройка» застала советский язык в полном комплекте: «Книги о съездах партии, о В. И. Ленине, революции ‹…› помогают формировать морально-политический облик поколений, в основе которого коммунистическая идейность, преданность

6.2. Разговорный жестовый язык глухих как пример знаковой системы, замещающей естественный язык

Из книги Психолингвистика автора Фрумкина Ревекка Марковна

6.2. Разговорный жестовый язык глухих как пример знаковой системы, замещающей естественный язык Несомненно, что не все наше мышление вербально. Бесспорно тем не менее следующее. Чтобы интеллект ребенка мог нормально развиваться, ребенок должен вовремя и нормально

АССИРИЙСКИЙ ЗЯТЬ

Из книги Цветная масть - элита преступного мира автора Разинкин Вячеслав

АССИРИЙСКИЙ ЗЯТЬ Выйдя из тюрьмы, Иваньков оформил развод с женой. Непродолжительное время числился товароведом в овощном магазине. Если выразиться точнее, нигде не работал. Зато часто бывал в командировках. Ведь теперь ареной его действий был не один, хотя и очень

1. И было в четырнадцатый год царя Езекии, пошел Сеннахирим, царь Ассирийский, против всех укрепленных городов Иудеи и взял их. 2. И послал царь Ассирийский из Лахиса в Иерусалим к царю Езекии Рабсака с большим войском; и он остановился у водопровода верхнего пруда на дороге поля белильничьего. 3. И

Из книги Толковая Библия. Том 5 автора Лопухин Александр

1. И было в четырнадцатый год царя Езекии, пошел Сеннахирим, царь Ассирийский, против всех укрепленных городов Иудеи и взял их. 2. И послал царь Ассирийский из Лахиса в Иерусалим к царю Езекии Рабсака с большим войском; и он остановился у водопровода верхнего пруда на дороге

В древности арамейский язык делился на два больших диалекта – западный, державы Ахеменидов, и восточный – язык ассирийских народных масс Месопотамии. В раннем средневековье сложился третий арамейский диалект – эдесский, известный больше как классический сирийский язык, который был литературным языком для западных, восточных ассирийцев, а также всех тех, кто проживал в районе Эдессы (ныне Урфа, Турция). Причем для ассирийцев Эдессы он был и разговорным языком, тогда как западные и восточные ассирийцы говорили на диалектах. Западный диалект арамейского и его носители сохранились в трех селениях в Сирии, на северо-западе от Дамаска: Малула, Бахха и Джуб-Аддин, а также у ассирийцев в западных городах Иордании и Израиля. К восточным диалектам относятся:

– тур-абдинский диалект, на котором говорят ассирийцы-яковиты, проживающие в Сирии, Ираке, Ливане и в основном в Турции (вилайеты Урфа, Мардин, Диарбакыр и далее до границ Ирака);

– урмийская группа (Иран);

– северная группа: на северо-западе от оз. Урмия, Кочанис, Гавар, юг оз. Ван;

– группа аширетов: Верхний и Нижний Тияри, Тхума, Джилу, Диз, Таль, Баз, Валто, Мар-Бишу, Шамиздин, Тергавар;

– южная группа: мосульский диалект.

Современный ассирийский язык известен как новосирийский, арамейский, айсорский. Однако мы считаем правильным придерживаться, как и Г. Арсанис, К. Церетели, А. Орахам и др., термина «современный ассирийский язык», так как на нем говорят потомки древних ассирийцев.

Современный ассирийский литературный язык сложился к 40-м годам XIX столетия. В его основу легли урмийский диалект и лексика из других ассирийских диалектов. На нем велось преподавание в национальных школах, издавалась художественная, религиозная и учебная литература, а также периодика. На литературном ассирийском языке за рубежом выходили журналы «Зарыры д бара» («Лучи света»), «Кала д шрара» («Голос истины»), «Урми ортодоксета» («Православная Урмия»), «Кохва» («Звезда»).

На современных диалектах издана большая литература, с которой читатель может познакомиться в работах Г. Арсаниса и К. Церетели.

У современных ассирийцев существуют три алфавита: эстрангело (для заглавных букв), несторианский (для современного литературного языка) и серто, на котором пишут ассирийцы-яковиты . В несторианском алфавите пишут справа налево. В нем 22 согласные и 7 производных: в, г, дж, х, ч, ф. Гласные отсутствуют. Вместо них употребляются огласовки, которые пишутся над и под буквами. Все буквы соединяются друг с другом, за исключением а, д, х, в, э, с (садэ), р, которые соединяются только справа .

С 1923 по 1939 г. в нашей стране издавалась газета «Звезда Востока» на ассирийском языке. Тогда же были изданы многочисленные учебные пособия: «Родная речь» (М., 1932), «Учебник для ассирийских школ» (М., 1932), «Учебник по обществоведению» (М., 1934), «Грамматика ассирийского языка» (М., 1935), «Грамматика для взрослых» (М., 1935), «Хрестоматия по литературе для ассирийских школ», ч. 4 (М., 1933) и др. После войны проф. К. Церетели издал ряд научных трудов и учебных пособий по ассирийскому языку.

Об ассирийском языке рассказывает Алексей Шашко (Санкт-Петербург).

Современный ассирийский язык относится к арамейской подгруппе северо-центральной группы семитской ветви афразийской макросемьи языков.

В древней Месопотамии говорили на аккадском языке (северо-периферийная группа семитских языков). В начале I тысячелетия до н.э. началась миграция арамейских племен с Аравийского полуострова в Месопотамию. Арамеи никогда не были единым народом и не имели единого государства. Их язык (арамейский) является ближайшим родственником ивриту. Арамеи ассимилировали местное население и к VIII в. до н.э. разговорным языком жителей Месопотамии становится арамейский. Аккадский сохраняется, как язык официальных документов, но на клинописных табличках появляются приписки на арамейском. Уже тогда арамейский стал выполнять функцию лингва-франка (языка межнационального общения). Это был язык купцов и дипломатов. По-арамейски, например, составлено письмо южно-палестинского правителя Адоны, адресованное египетскому фараону Нехо II с просьбой защитить его от Навуходоносора (папирус из Мемфиса, конец VII в. до Р.Х.) - заметьте: ни для одного из них арамейский не был родным!

После падения Ассирии (VII в. до н.э.) и Вавилонского царства (VI в. до н.э.) Месопотамия вошла в состав Персидской империи Ахеменидов, которые сделали в своей державе арамейский языком делопроизводства (имперский арамейский) . Благодаря этому, он распространился на обширнейшей территории от Индии до Египта. Вследствие этого стали проявляться диалектные различия. Выделяют западно-арамейский и восточно-арамейский. В эллинистическую эпоху и при римском владычестве арамейский сохранял свои позиции лингва-франка.

Во II в. н.э. маленькое государство Осроена в западной Месопотамии с центром в городе Эдесса приняло христианство в качестве государственной религии. В этом государстве говорили на восточно-арамейском языке, на который и были переведены Ветхий и Новый завет, и богослужебные книги. Приняв христианство, арамеи Осроены стали именовать себя «сирийцами», а их язык стал литературным языком всех арамеоязычных христиан и получил название «сирийского». С распространением христианства этноним «сирийцы» приняли и другие арамеоязычные христиане. На сирийском языке была создана богатейшая литература. До V в. использовался алфавит эстрангела , а после разделения сирийской церкви несториане и яковиты стали использовать свои разновидности сирийского письма (несторианское и серто соответственно). После VIII века в условиях арабской экспансии и насаждения ислама и арабского языка сирийская литература постепенно приходит в упадок. Последние крупные произведения относятся к XIV в. Затем сирийский выходит из повседневного употребления, оставаясь языком церкви. Средством живого общения становятся новоарамейские языки .

Различают западные и восточные новоарамейские языки. К западным относятся наречия трех деревень к северо-востоку от Дамаска (Сирия): Ма‘лула, Бах‘а и Джубб‘адин. А восточные делятся на три группы:

1) язык туройо на юго-востоке Турции (горный район Тур-Абдин);
2) новомандейский язык принадлежат мандейской религиозной общине, на границе Ирана с Ираком;
3) северо-восточные новоарамейские диалекты (NENA) – сурет, несколько десятков диалектов (Урмийский (зап. берег оз. Урмия, Иран), Саламасский (к северу отУрмии), Ванский (в Турции, близок к Саламасскому), Тиари (центр. Курдистан), Джилу (вост. Курдистан в Турции), Мосульский (алкошский в Ираке), Сипурганский, Солуданский, Тер-Гавар, Тхуми, Тал, Даз, Валту, Кудчанис, Гавар, Марбишу, Шамс-дин (Турция) и мн. др.). Языковые вкрапления в главном ареале распространения курдского языка: на юго-востоке Малой Азии, на севере Ирака, в северо-западной части Ирана. До середины XIX в. были бесписьменными.

В 1836 г. член Американской Пресвитерианской миссии в Урмии (Иран) д-р Перкинс перевел на урмийский диалект Библию, применив орфографию классического сирийского языка для бесписьменного новоарамейского диалекта. В 1852 г. Американское Библейское Общество впервые напечатало этот перевод. Так появился литературный северо-восточный новоарамейский язык .

Впервые термин «ассирийцы» по отношению к арамеоязычным христианам северного Ирака и Ирана применили европейские миссионеры, объявившие их потомками древних ассирийцев. Но данный этноним прижился в основном только среди несториан и стал широко использоваться во время массовой эмиграции после Первой мировой войны на волне подъема национального движения. Язык, на базе урмийского диалекта, стал называться «литературным ассирийским языком». Последователи других церквей сирийской традиции (халдеи, яковиты, марониты, сиро-католики…) тесно связаны с несторианами генетическим родством и близки по языку, но этноним «ассирийцы» не приняли.

Русско-ассирийские культурные контакты имеют более чем 200-летнюю историю. В XVIII в. грузинский царь Ираклий II расселил несколько сотен ассирийцев из Ирана и Турции на территории Мцхетского района Грузии. Позднее часть из них переехала в Россию. Второе официальное поселение ассирийцев в России относится к 1828 году. После русско-персидской войны, в которой ассирийцы Ирана оказали большую помощь русской армии в качестве разведчиков и проводников, в благодарность российское правительство разрешило им поселиться в Армении. Свыше 100 ассирийских семей воспользовались этим правом. В русско-турецкой войне 1877-1878 гг. ассирийцы Турции выступили на стороне России. После окончания войны они основали на территории России две деревни - Самават и Багра-Хатун.

В период первой мировой войны ассирийцы Османской Турции и Ирана подняли восстание и стали союзниками России в войне. В результате поражения ассирийского национально-освободительного движения, отступив на территорию своего союзника в 1918 году, почти 50 тысяч ассирийцев стали гражданами уже Советской России. В 1937 году начались массовые репрессии против ассирийцев. Их объявляли иранскими и турецкими шпионами, расстреливали, депортировали, переселяли в Сибирь. По данным переписи 1939 г. в СССР проживало уже 20,2 тысяч ассирийцев. В настоящее время (по данным 2004 г.) всего в России и странах СНГ проживает 21 тысяч ассирийцев. Всего в мире насчитывается (на 2003 г.) около 1,2 млн. ассирийцев (500 тыс. в Ираке, 150 тыс. в Иране, 100 тыс. в Сирии, 200 тыс. в США и Канаде).

Фонетика современного ассирийского языка исторически претерпела ряд значительных изменений, в частности: исчезла (не во всех диалектах) спирантизация смычных b-g-d-k-p-t в интервокальной позиции; появились новые звуки č, j, ž . Изменения коснулись структуры слога: после исторически кратких гласных в открытом слоге происходит геминация последующего согласного, в результате чего слог становится закрытым.

В имени не сохранилась семитская категория именных состояний; из артикля -а (окончание status emphaticus) выработалось общее окончание имен. Система личных самостоятельных и суффиксальных притяжательных и объектных местоимений претерпела значительные фонетические изменения. Система глагола полностью перестроена по сравнению с др. семитскими языками: видовая система заменена развернутой временной (настоящее незавершенное, настоящее длительное, настоящее завершенное, прошедшее незавершенное, прошедшее простое I и II, предпрошедшее простое I и II, прошедшее длительное, будущее незавершенное, будущее длительное, будущее завершенное). Различают изъявительное, сослагательное и условное наклонения, императив, положительное и отрицательное спряжение; сохранились три глагольных породы - простая, интенсивная (усиленность действия) и каузативная (побуждение к действию). Порядок слов в предложении стал относительно свободным.

В лексике современного ассирийского языка наблюдается значительный процент заимствований из персидского, курдского, азербайджанского, турецкого, арабского, греческого (через сирийский), аккадского, английского, русского, армянского и грузинского языков. В настоящее время наблюдается тенденция к очищению литературного языка и замене заимствований исконной сирийской лексикой.

Алексей Шашко подготовил для размещения на сайте фестиваля запись презентации современного ассирийского языка (mp3) и иллюстративный материал к презентации (4 страницы в графическом формате). .

Читайте также: